Allan Sherman - Hello Muddah Hello Faddah - перевод текста песни на немецкий

Hello Muddah Hello Faddah - Allan Shermanперевод на немецкий




Hello Muddah Hello Faddah
Hallo Mama, Hallo Papa
(A Letter From Camp)
(Ein Brief aus dem Camp)
Hello Muddah, hello Fadduh,
Hallo Mama, hallo Papa,
Here I am at Camp Granada.
Hier bin ich im Camp Granada.
Camp is very entertaining,
Das Camp ist sehr unterhaltsam,
And they say we'll have some fun if it stops raining.
Und man sagt, wir werden Spaß haben, wenn es aufhört zu regnen.
I went hiking with Joe Spivey.
Ich war mit Joe Spivey wandern.
He developed poison ivy.
Er hat Giftefeu bekommen.
You remember Leonard Skinner.
Ihr erinnert euch an Leonard Skinner.
He got ptomaine poisoning last night after dinner.
Er bekam gestern Abend nach dem Essen eine Lebensmittelvergiftung.
All the counselors hate the waiters,
Alle Betreuer hassen die Kellner,
And the lake has alligators.
Und im See gibt es Alligatoren.
And the head coach wants no sissies,
Und der Cheftrainer will keine Weicheier,
So he reads to us from something called Ulysses.
Also liest er uns aus etwas namens Ulysses vor.
Now I don't want this should scare ya,
Ich will nicht, dass euch das Angst macht,
But my bunk mate has malaria.
Aber mein Zimmergenosse hat Malaria.
You remember Jeffrey Hardy.
Ihr erinnert euch an Jeffrey Hardy.
They're about to organize a searching party.
Sie sind dabei, einen Suchtrupp zu organisieren.
Take me home, oh Muddah, Fadduh,
Holt mich nach Hause, oh Mama, Papa,
Take me home, I hate Granada,
Holt mich nach Hause, ich hasse Granada,
Don't leave me out here in the forest, where
Lasst mich nicht hier draußen im Wald, wo
I might get eaten by a bear.
Ich vielleicht von einem Bären gefressen werde.
Take me home, I promise I will not make noise,
Holt mich nach Hause, ich verspreche, ich mache keinen Lärm,
Or mess the house with other boys.
Oder mache das Haus mit anderen Jungs unordentlich.
Oh please don't make me stay,
Oh bitte lasst mich nicht bleiben,
I've been here one whole day.
Ich bin schon einen ganzen Tag hier.
Dearest Fadduh, darling Muddah,
Liebste Mama, liebster Papa,
How's my precious little Bruddah?
Wie geht's meinem kostbaren kleinen Brüderchen?
Let me come home if you miss me.
Lasst mich nach Hause kommen, wenn ihr mich vermisst.
I would even let Aunt Bertha hug and kis me.
Ich würde sogar Tante Bertha erlauben, mich zu umarmen und küssen.
Wait a minute, it stopped hailing.
Wartet mal, es hat aufgehört zu hageln.
Guys are swimming, guys are sailing.
Die Jungs schwimmen, die Jungs segeln.
Playing baseball, gee that's better.
Spielen Baseball, Mann, das ist besser.
Muddah, Fadduh, kindly disregard this letter!
Mama, Papa, ignoriert diesen Brief bitte!





Авторы: Allan Sherman, Lou Busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.