Allan Sherman - If I Were a Tishman - перевод текста песни на немецкий

If I Were a Tishman - Allan Shermanперевод на немецкий




If I Were a Tishman
Wenn ich ein Tishman wär
Parody of "If I Were A Rich Man" from Fiddler On The Roof)
(Parodie auf "Wenn ich reich wär" aus Anatevka)
Oh, New York is changing.
Oh, New York verändert sich.
Wherever you look,
Wohin man auch schaut,
Big tall buildings by Tishman
Große hohe Gebäude von Tishman
Tishman, ahh...
Tishman, ahh...
If I were a Tishman,
Wenn ich ein Tishman wär,
Yum di diddle didle doody didle diddy didy di
Yum di diddle didle doody didle diddy didy di
(Yum di didle)
(Yum di diddle)
All day long I'd buildy buildy build,
Den ganzen Tag würd' ich bau'n, bau'n, bau'n,
If I were a building man.
Wenn ich ein Baumann wär.
I'd build a lot of buildings,
Ich würd' viele Gebäude bau'n,
Yum di didle doody deedle didle deedle didle dum
Yum di didle doody deedle didle deedle didle dum
(Yum di didle)
(Yum di diddle)
Building buildings anywhere I wish,
Gebäude bau'n, wo immer ich will,
If I were a Tishy Tishy Tish.
Wenn ich ein Tishi Tishi Tish wär.
I'd build the 666 5th Avenue building
Ich würd' das 666 5th Avenue Gebäude bau'n
Right in the middle of the town,
Genau mitten in der Stadt,
One block wide and forty-eight stories high.
Einen Block breit und achtundvierzig Stockwerke hoch.
And I'd have eighteen elevators going up
Und ich hätt' achtzehn Aufzüge nach oben
And twenty-seven more going down,
Und siebenundzwanzig weitere nach unten,
All of them express to pass you by.
Alle als Express, um an dir vorbeizufahr'n.
(Di diddle di)
(Di diddle di)
I'd build a ladies room and also a mens room,
Ich würd' ein Damenklo und auch ein Herrenklo bau'n,
Right there on each and every floor,
Genau dort auf jeder einzelnen Etage,
Each one in a style that is apropos.
Jedes in einem Stil, der apropos ist.
And like the restrooms in the best office buildings,
Und wie die Toiletten in den besten Bürogebäuden,
You'd need a key to open up the door,
Bräuchte man einen Schlüssel, um die Tür zu öffnen,
Though who would steal a bathroom, I dunno!
Obwohl, wer würde ein Bad klauen? Keine Ahnung!
Oh, if I were a Tishman,
Oh, wenn ich ein Tishman wär,
Yum di diddle doidle didle dadle doodle deedle dum
Yum di diddle doidle didle dadle doodle deedle dum
(Yum di didle)
(Yum di diddle)
All day long I'd buildy buildy build,
Den ganzen Tag würd' ich bau'n, bau'n, bau'n,
If I were a building man.
Wenn ich ein Baumann wär.
I'd build a lot of buildings,
Ich würd' viele Gebäude bau'n,
Yum di doodle dadle didle deedle didle dodle dum
Yum di doodle dadle didle deedle didle dodle dum
(Yum di didle)
(Yum di diddle)
I could realize my life's ambish,
Ich könnt' meinen Lebenstraum verwirklichen,
Raising rents whenever I would wish,
Die Mieten erhöhen, wann immer ich wollt',
Telling tenants, "You can call me pish."
Den Mietern sagen: "Ihr könnt mich Pish nennen."
If I were a rich Tishman
Wenn ich ein reicher Tishman wär
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net





Авторы: Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.