Allan Sherman - It's a Most Unusual Play - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allan Sherman - It's a Most Unusual Play




Parody of "It's A Most Unusual Day" by Ray Noble & His Orchestra,
Пародия на песню "Это самый необычный день" Рэя Нобла и его оркестра,
From the movie "A Date With Judy")
Из фильма "Свидание с Джуди")
It's a most unusual play;
Это самая необычная пьеса;
Feel like throwing my tickets away,
Мне хочется выбросить свои билеты,
'Cause the boy gets the boy
потому что мальчик получает мальчика.
And the girl gets the girl
И девушка получает девушку
And it's way too far off Broadway.
И это слишком далеко от Бродвея.
It's a most unusual plot
Это самый необычный сюжет
Which I've either blocked out or forgot;
Который я либо заблокировал, либо забыл;
I don't know what it means
Я не знаю, что это значит
But they all wear blue jeans
Но все они носят синие джинсы
And they scratch themselves quite a lot.
И они довольно часто чешутся.
There's no scenery, there's no lighting,
Здесь нет декораций, нет освещения,
There's no costumes; oh, what art!
Здесь нет костюмов; о, какое искусство!
If there only were no house lights,
Если бы только в доме не было света,
I would sneak up the aisle and depart.
Я бы прокрался по проходу и ушел.
There's a most unusual scene
Там самая необычная сцена
Where this man dates this Xerox machine,
Где этот человек встречается с этим ксероксом,
So his girlfriend gets mad
Так что его девушка злится
And she murders the cad
И она убивает подонка
To the tune of "Begin the Beguine"
На мотив "Начинай бегинку"
In this most unusual, most unusual, most unusual play.
В этой самой необычной, самой необычной, самой необычной пьесе.
Oh, the language is a bit loose;
О, язык немного распущен;
It's decidedly not Mother Goose.
Это определенно не Матушка Гусыня.
Outside on the marquee
Снаружи, на шатре
This quotation you'll see:
Эту цитату вы увидите:
"I was shocked!" and it's signed Lenny Bruce.
был шокирован!" и подписано Ленни Брюсом.
It's a play where something went wrong
Это пьеса, в которой что-то пошло не так
'Cause it's five hours, twelve minutes long.
Потому что это длится пять часов двенадцать минут.
If you sit there, my friend,
Если ты сядешь там, мой друг,
From beginning to end
От начала до конца
Then your bladder better be strong.
Тогда вашему мочевому пузырю лучше быть сильным.
There are people hitting people;
Есть люди, которые бьют людей;
There's a couple in a cage.
Там пара в клетке.
There's neurotics, there's narcotics,
Есть невротики, есть наркотики,
And the bathroom is right on the stage!
А ванная комната находится прямо на сцене!
It's a great big critical smash,
Это большой успех у критиков,
And it's raking in all kinds of cash.
и он приносит кучу денег.
But the theater's appalling
Но театр ужасен
With things that are crawling;
С тварями, которые ползают;
I think I am getting a rash
Я думаю, что у меня появляется сыпь
From this most unusual, most unusual, most unusual play.
Из этой самой необычной, самой необычной, самой необычной пьесы.
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net





Авторы: Harold Adamson, Jimmy Mchugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.