Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counting
both
feet,
I
have
ten
toes,
Zählt
man
beide
Füße,
hab'
ich
zehn
Zeh'n,
They're
not
lady
toes,
they're
men
toes.
Das
sind
keine
Damen-,
das
sind
Männerzeh'n.
And
I
keep
them
as
mementoes,
Und
ich
heb'
sie
auf
als
Andenken,
For
I
love
them
tenderly.
Denn
ich
liebe
sie
zärtlich
sehr.
All
my
hands
are
full
of
fingers,
Alle
meine
Hände
sind
voller
Finger,
Very
good
as
doorbell
ringers.
Sehr
gut,
um
an
Türglocken
zu
klingeln.
And
the
thought
of
fingers
lingers
Und
der
Gedanke
an
Finger
verweilt
In
my
haunted
memory.
In
meiner
heimgesuchten
Erinnerung.
In
the
middle
is
my
carcass,
In
der
Mitte
ist
mein
Rumpf,
And
I
always
dress
my
carcass
Und
ich
kleide
meinen
Rumpf
stets
In
the
best
from
Neiman-Marcus.
Ins
Beste
von
Neiman-Marcus.
That's
a
big
store
in
Big
D.
Das
ist
ein
großes
Kaufhaus
in
Big
D.
There
are
other
things
about
me,
Es
gibt
noch
andere
Dinge
an
mir,
Which
I'll
show
you
if
you
doubt
me.
Die
zeig'
ich
Dir,
wenn
Du
an
mir
zweifelst.
Things
that
would
not
work
without
me,
Dinge,
die
ohne
mich
nicht
funktionieren
würden,
Like
my
elbow
and
my
knee.
Wie
mein
Ellbogen
und
mein
Knie.
On
my
face,
two
eyebrows,
Auf
meinem
Gesicht,
zwei
Augenbrauen,
They're
not
your
brows,
they're
my
brows.
Das
sind
nicht
Deine
Brauen,
das
sind
meine
Brauen.
Behind
those
eyebrows,
Hinter
diesen
Augenbrauen,
That's
where
you'll
find
me.
Dort
findest
Du
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Sherman, Lou Busch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.