Текст и перевод песни Allan Sherman - Pop Hates the Beatles
My
daughter
needs
a
new
phonograph
Моей
дочери
нужен
новый
фонограф
She
wore
out
all
the
needles
Она
израсходовала
все
иглы
Besides,
I
broke
the
old
one
in
half
Кроме
того,
я
сломал
старую
пополам
I
hate
the
Beatles
Я
ненавижу
Битлз
She
says
they
have
a
Liverpool
beat
Она
говорит,
что
у
них
ливерпульский
ритм
She
says
they
used
to
play
there
Она
говорит,
что
они
раньше
там
играли
Four
nice
kids
from
offa
the
street
Четверо
милых
ребят
с
улицы
оффа
Why
didn't
they
stay
there?
Почему
они
не
остались
там?
What
is
all
the
screaming
about?
Из-за
чего
все
эти
крики?
Fainting
and
swooning
Падение
в
обморок
Sounds
to
me
like
their
guitars
По-моему,
это
похоже
на
их
гитары
Could
use
a
little
tuning
Не
помешала
бы
небольшая
настройка
The
boys
are
from
the
British
Empire
Мальчики
из
Британской
империи
The
British
think
they're
keen
Британцы
думают,
что
они
увлечены
If
that
is
what
the
British
desire
Если
это
то,
чего
желают
британцы
God
Save
The
Queen
Боже,
Храни
Королеву
No
daughter
of
mine
can
push
me
around
Ни
одна
моя
дочь
не
может
помыкать
мной
In
my
house
I'm
the
master
В
своем
доме
я
хозяин
But
when
the
British
come
into
town
Но
когда
британцы
войдут
в
город
Gad,
what
a
disaster
Боже,
какая
катастрофа
Little
girls
in
sneakers
and
jeans
Маленькие
девочки
в
кроссовках
и
джинсах
Destroyed
the
territory
Разрушенная
территория
'Twas
like
some
of
the
gorier
scenes
Это
было
похоже
на
некоторые
из
более
жгучих
сцен
From
West
Side
Story
Из
Вестсайдской
истории
Of
course
my
daughter
had
to
go
there
Конечно,
моя
дочь
должна
была
пойти
туда
The
tickets
are
cheap,
she
hollers
Билеты
дешевые,
кричит
она
I
was
able
to
pick
up
a
pair
Мне
удалось
подобрать
пару
For
forty-seven
dollars
За
сорок
семь
долларов
When
the
Beatles
come
on
the
stage
Когда
"Битлз"
выходят
на
сцену
They
scream
and
shriek
and
cheer
them
Они
кричат,
визжат
и
подбадривают
их
Now
I
know
why
they're
such
a
rage
Теперь
я
знаю,
почему
они
в
таком
бешенстве
It's
impossible
to
hear
them
Их
невозможно
услышать
Ringo
is
the
one
with
the
drum
Ринго
- это
тот,
у
кого
барабан
The
others
all
play
with
him
Все
остальные
играют
с
ним
It
shows
you
what
a
boy
can
become
Это
показывает
вам,
кем
может
стать
мальчик
Without
a
sense
of
rhythm
Без
чувства
ритма
There's
Beatle
books
and
T-shirts
and
rings
Там
есть
книги
Битлов,
футболки
и
кольца
And
one
thing
and
another
И
одно,
и
другое
To
buy
my
daughter
all
of
these
things
Чтобы
купить
моей
дочери
все
эти
вещи
I
had
to
sell
her
brother
Мне
пришлось
продать
ее
брата
Back
in
1776
Еще
в
1776
году
We
fought
the
British
then,
folks
Тогда
мы
сражались
с
британцами,
ребята
Parents
of
America
Родители
Америки
It's
time
to
do
it
again,
folks
Пришло
время
сделать
это
снова,
ребята
When
they
come
back,
here's
how
we'll
begin
Когда
они
вернутся,
вот
как
мы
начнем
We'll
throw
'em
in
Boston
harbor
Мы
выбросим
их
в
Бостонскую
гавань
But
please,
before
we
toss
'em
all
in
Но,
пожалуйста,
прежде
чем
мы
бросим
их
всех
в
Let's
take
'em
to
a
barber
Давай
отведем
их
к
парикмахеру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Sherman, Lou Busch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.