Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Old Back Scratcher
Dieser alte Rückenkratzer
Parody
of
"That
Old
Black
Magic"
by
Glenn
Miller
& His
Orchestra,
Parodie
auf
"That
Old
Black
Magic"
von
Glenn
Miller
& His
Orchestra,
From
the
movie
"Star-Spangled
Rhythm")
Aus
dem
Film
"Star-Spangled
Rhythm")
That
old
back
scratcher
has
me
in
it's
spell,
Dieser
alte
Rückenkratzer
hat
mich
in
seinem
Bann,
That
old
back
scratcher
like
the
Chinese
sell.
Dieser
alte
Rückenkratzer,
wie
die
Chinesen
ihn
verkaufen.
Your
plastic
fingers
up
and
down
my
spine,
Deine
Plastikfinger,
rauf
und
runter
auf
meinem
Rücken,
The
same
old
itchcraft
when
your
touch
meets
mine.
Derselbe
alte
Juckreiz-Zauber,
wenn
deine
Berührung
die
meine
trifft.
You
tame
that
tingle
when
I'm
all
alone;
Du
zähmst
dieses
Kribbeln,
wenn
ich
ganz
allein
bin;
For
I
am
single,
so,
to
itch
his
own.
Denn
ich
bin
Single,
also,
jedem
sein
Juckreiz.
So
down
and
down
you
go,
So
runter
und
runter
gehst
du,
Around
and
around
and
around
you
go;
Im
Kreis
und
im
Kreis
und
im
Kreis
gehst
du;
Scratching
my
unreachable
zone.
Kratzt
meine
unerreichbare
Zone.
I
should
throw
you
away,
Ich
sollte
dich
wegwerfen,
But
I
never
do;
Aber
das
tue
ich
nie;
I
must
give
in
to
itchy
skin.
Ich
muss
der
juckenden
Haut
nachgeben.
A
skin
with
such
a
burning
desire;
Eine
Haut
mit
solch
brennendem
Verlangen;
When
I'm
scratching
low,
Wenn
ich
tief
kratze,
The
itching
gets
higher.
Wird
der
Juckreiz
höher.
Oh,
you're
the
scrubber
that
placated
me,
Oh,
du
bist
der
Kratzer,
der
mich
besänftigt
hat,
That
chased
each
place
that
irritated
me;
Der
jede
Stelle
jagte,
die
mich
reizte;
And
then,
last
night,
you
broke
my
heart.
Und
dann,
letzte
Nacht,
hast
du
mein
Herz
gebrochen.
Because
I
sat
down
on
you,
Weil
ich
mich
auf
dich
gesetzt
habe,
Two
hundred
pounds
on
you,
Zweihundert
Pfund
auf
dich,
Then,
snap,
crack,
Dann,
knack,
krach,
Everything
just
went
black
Wurde
alles
einfach
schwarz
My
wonderful
old
back
scratcher
fell
apart.
Mein
wundervoller
alter
Rückenkratzer
fiel
auseinander.
Yes,
you
broke
in
half,
Ja,
du
bist
in
zwei
Teile
zerbrochen,
And
now
you're
too
short;
Und
jetzt
bist
du
zu
kurz;
I
tried
Scotch
tape
as
a
last
resort.
Ich
habe
Tesafilm
als
letzten
Ausweg
versucht.
But
with
Scotch
tape
it
wasn't
the
same;
Aber
mit
Tesafilm
war
es
nicht
dasselbe;
The
thrill
that
was
wild
is
suddenly
tame.
Der
wilde
Nervenkitzel
ist
plötzlich
zahm.
But,
Old
Man
Sorrow
will
not
get
me
down;
Aber,
Alter
Gram
wird
mich
nicht
unterkriegen;
I
leave
tomorrow
night
for
Chinatown.
Ich
fahre
morgen
Abend
nach
Chinatown.
For
I
must
follow
Heaven's
plan:
Denn
ich
muss
dem
Plan
des
Himmels
folgen:
Around
and
around
I'll
go,
Im
Kreis
und
im
Kreis
werde
ich
gehen,
Through
Chinatown
I'll
go,
Durch
Chinatown
werde
ich
gehen,
Hoping
to
find
another
one
just
like
you,
In
der
Hoffnung,
einen
anderen
genau
wie
dich
zu
finden,
An
old
Chinese
back
scratcher
made
in
Japan!
Einen
alten
chinesischen
Rückenkratzer,
hergestellt
in
Japan!
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.