Allan Sherman - The Drinking Man's Diet - перевод текста песни на немецкий

The Drinking Man's Diet - Allan Shermanперевод на немецкий




The Drinking Man's Diet
Die Diät des Trinkers
Oh, I'm on the Drinking Man's Diet,
Oh, ich mach' die Diät des Trinkers,
It came from a book I was loaned.
Sie stammt aus einem Buch, das man mir lieh.
It's really terrific and quite scientific
Sie ist echt toll und ziemlich wissenschaftlich
And I'm half stoned.
Und ich bin halb breit.
For breakfast some cornflakes and vodka,
Zum Frühstück gibt's Cornflakes und Wodka,
But cornflakes have carbohydrate;
Aber Cornflakes haben Kohlenhydrate;
So I don't eat those fattening cornflakes,
Also ess' ich nicht diese fetten Cornflakes,
I eat the vodka straight.
Ich trinke den Wodka pur.
Drink, drink, everyone drink;
Trinkt, trinkt, jeder soll trinken;
It's not as bad as we used to think.
Es ist nicht so schlimm, wie wir dachten.
With every Manhattan your stomach will flatten,
Mit jedem Manhattan wird der Magen flacher,
So drink, drink, drink.
Also trinkt, trinkt, trinkt.
The Air Force invented this diet,
Die Luftwaffe hat diese Diät erfunden,
A fact which they hotly deny.
Eine Tatsache, die sie heftig bestreiten.
Of course they deny it, 'cause this is the diet
Natürlich bestreiten sie es, denn das ist die Diät,
That got the Air Force high.
Die die Luftwaffe high machte.
For lunch you can have three martinis,
Zum Mittagessen kann man drei Martinis haben,
What better lunch is there than that?
Was für ein besseres Mittagessen gibt es schon?
But caution: do not eat the olives,
Aber Vorsicht: Iss nicht die Oliven,
'Cause olives make you fat.
Denn Oliven machen fett.
Drink, drink, everyone drink;
Trinkt, trinkt, jeder soll trinken;
It's not as bad as we used to think.
Es ist nicht so schlimm, wie wir dachten.
If pounds you would burn off, then turn on your Smirnoff,
Wenn du Pfunde verbrennen willst, dann greif zu deinem Smirnoff,
And drink, drink, drink.
Und trink, trink, trink.
For dinner, a nice Scotch and soda
Zum Abendessen einen netten Scotch mit Soda
Now that oughtta help you to lose.
Das sollte beim Abnehmen helfen.
No whipped cream, no butter, just lay in the gutter
Keine Schlagsahne, keine Butter, lieg einfach in der Gosse
And booze, booze, booze.
Und sauf, sauf, sauf.
Suppose you should meet a policeman,
Angenommen, du triffst einen Polizisten,
Who says you've been quenching your thirst;
Der sagt, du hättest deinen Durst gestillt;
You just tell him it's physical fitness
Sag ihm einfach, es ist körperliche Fitness
And health comes first!
Und Gesundheit geht vor!
Drink (hic!), drink (hic!), booze everywhere (hic!);
Trink (hicks!), trink (hicks!), Schnaps überall (hicks!);
Pass that decanter of bourbon there.
Reich mal die Karaffe Bourbon rüber.
I'm fatter than ever, but here's what's so clever:
Ich bin fetter denn je, aber das ist das Schlaue daran:
I don't care!
Es ist mir egal!
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.