Текст и перевод песни Allan Sherman - The Drinking Man's Diet
Oh,
I'm
on
the
Drinking
Man's
Diet,
О,
я
на
диете
пьющего
человека,
It
came
from
a
book
I
was
loaned.
Это
взято
из
книги,
которую
мне
одолжили.
It's
really
terrific
and
quite
scientific
Это
действительно
потрясающе
и
вполне
научно
And
I'm
half
stoned.
И
я
наполовину
под
кайфом.
For
breakfast
some
cornflakes
and
vodka,
На
завтрак
немного
кукурузных
хлопьев
и
водки,
But
cornflakes
have
carbohydrate;
но
в
кукурузных
хлопьях
много
углеводов.;
So
I
don't
eat
those
fattening
cornflakes,
Поэтому
я
не
ем
эти
жирные
кукурузные
хлопья,
I
eat
the
vodka
straight.
Я
ем
водку
неразбавленной.
Drink,
drink,
everyone
drink;
Пейте,
пейте,
все
пейте;
It's
not
as
bad
as
we
used
to
think.
Все
не
так
плохо,
как
мы
привыкли
думать.
With
every
Manhattan
your
stomach
will
flatten,
С
каждым
Манхэттеном
ваш
желудок
будет
выравниваться,
So
drink,
drink,
drink.
так
что
пейте,
пейте,
пейте.
The
Air
Force
invented
this
diet,
Военно-воздушные
силы
изобрели
эту
диету,
A
fact
which
they
hotly
deny.
Факт,
который
они
горячо
отрицают.
Of
course
they
deny
it,
'cause
this
is
the
diet
Конечно,
они
это
отрицают,
потому
что
это
диета
That
got
the
Air
Force
high.
Это
подняло
ВВС
на
высокий
уровень.
For
lunch
you
can
have
three
martinis,
На
обед
вы
можете
выпить
три
мартини,
What
better
lunch
is
there
than
that?
что
может
быть
лучше
этого
обеда?
But
caution:
do
not
eat
the
olives,
Но
осторожно:
не
ешьте
оливки,
'Cause
olives
make
you
fat.
потому
что
от
оливок
вы
толстеете.
Drink,
drink,
everyone
drink;
Пейте,
пейте,
все
пейте;
It's
not
as
bad
as
we
used
to
think.
Все
не
так
плохо,
как
мы
привыкли
думать.
If
pounds
you
would
burn
off,
then
turn
on
your
Smirnoff,
Если
вы
хотите
сжечь
килограммы,
тогда
включите
свой
Smirnoff,
And
drink,
drink,
drink.
И
пей,
пей,
пей.
For
dinner,
a
nice
Scotch
and
soda
На
ужин
хороший
скотч
с
содовой
Now
that
oughtta
help
you
to
lose.
Теперь
это
должно
помочь
тебе
проиграть.
No
whipped
cream,
no
butter,
just
lay
in
the
gutter
Ни
взбитых
сливок,
ни
сливочного
масла,
просто
лежите
в
желобе.
And
booze,
booze,
booze.
И
выпивка,
выпивка,
выпивка.
Suppose
you
should
meet
a
policeman,
Предположим,
вам
следует
встретиться
с
полицейским,
Who
says
you've
been
quenching
your
thirst;
Кто
сказал,
что
ты
утолял
свою
жажду;
You
just
tell
him
it's
physical
fitness
Ты
просто
скажи
ему,
что
это
физическая
подготовка
And
health
comes
first!
И
здоровье
на
первом
месте!
Drink
(hic!),
drink
(hic!),
booze
everywhere
(hic!);
Пей
(ик!),
пей
(ик!),
выпивка
повсюду
(ик!);
Pass
that
decanter
of
bourbon
there.
Передай
вон
тот
графин
с
бурбоном.
I'm
fatter
than
ever,
but
here's
what's
so
clever:
Я
толще,
чем
когда-либо,
но
вот
что
самое
умное:
I
don't
care!
Мне
все
равно!
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.