Allan Sherman - The Let's All Call Up AT&T And Protest To The President March - перевод текста песни на немецкий




The Let's All Call Up AT&T And Protest To The President March
Der Lasst-uns-alle-AT&T-anrufen-und-beim-Präsidenten-protestieren-Marsch
It's the "The Let's All Call Up ATT And Protest To The President March."
Das ist der "Lasst-uns-alle-AT&T-anrufen-und-beim-Präsidenten-protestieren-Marsch".
Can you see him smirking and smiling?
Können Sie ihn feixen und lächeln sehen?
'Cause he's got us all digit dialing.
Denn er hat uns alle zum Ziffern wählen gebracht.
So let's all call up ATT and protest to the president march.
Also lasst uns alle AT&T anrufen und beim Präsidenten protestieren Marsch.
So protest! Do your best!
Also protestiert! Gebt euer Bestes!
Let us show him that we march in unity.
Lasst uns ihm zeigen, dass wir in Einigkeit marschieren.
If he won't change the rules,
Wenn er die Regeln nicht ändern will,
Let's take our business to another phone company.
Lasst uns unser Geschäft zu einer anderen Telefongesellschaft verlagern.
Let's all call up ATT and protest to the president march.
Lasst uns alle AT&T anrufen und beim Präsidenten protestieren Marsch.
Let us wake him up in his slumber.
Lasst uns ihn aus seinem Schlummer wecken.
Get a pencil, I'll give you his number.
Nimm einen Bleistift, ich geb' dir seine Nummer.
It's 3185273
Es ist 3185273
087429 dash!
087429 Bindestrich!
51149067
51149067
40852 hyphen!
40852 Bindestrich!
1146205
1146205
79 hyphen dash 0 3.
79 Bindestrich Strich 0 3.
And now that you're on the right road,
Und nun, da du auf dem richtigen Weg bist,
Don't forget his Area Code.
Vergiss seine Vorwahl nicht.
Which is 5182479
Die ist 5182479
05 hyphen dash 9 4.
05 Bindestrich Strich 9 4.
Where are the days of Auld Lang Syne?
Wo sind die Zeiten von einst hin?
Butterfield 8! Madison 9!
Butterfield 8! Madison 9!
Let's keep those beautiful names alive.
Lasst uns diese schönen Namen am Leben erhalten.
Crestview 6! Gramercy 5!
Crestview 6! Gramercy 5!
Get ready to fight before it's too late!
Macht euch bereit zu kämpfen, bevor es zu spät ist!
Temple 2! Murray Hill 8!
Temple 2! Murray Hill 8!
Let's let them know that this means war!
Lasst sie wissen, dass das Krieg bedeutet!
Gettysburg 3! Concord 4! Hurray!
Gettysburg 3! Concord 4! Hurra!
To all telephone subscribers,
An alle Telefonteilnehmer,
We'll erect a triumphal arch,
Wir werden einen Triumphbogen errichten,
For the let's all call up ATT and protest to the president march.
Für den Lasst-uns-alle-AT&T-anrufen-und-beim-Präsidenten-protestieren-Marsch.





Авторы: Allan Sherman, Louis Bush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.