Текст и перевод песни Allan Sherman - The Painless Dentist Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Painless Dentist Song
Песня о безболезненном дантисте
Parody
of
"The
Continental
(You
Kiss
While
You're
Dancing)"
by
Leo
Пародия
на
«Континенталь
(ты
целуешься,
пока
танцуешь)»
Лео
Reisman
& His
Рейсмана
и
его
Orchestra,
from
the
movie
"The
Gay
Divorce")
оркестра,
из
кинофильма
«Весёлый
развод»
Beautiful
molars...
Прекрасные
моляры...
Lovely
bicuspids...
Очаровательные
премоляры...
I'm
Dr.
Prentice,
the
painless
dentist;
Я
- доктор
Прентис,
безболезненный
дантист;
By
that
what's
meant
is,
Под
этим
подразумевается,
It
really
doesn't
hurt.
Что
на
самом
деле
это
не
больно.
This
is
Miss
Klinger;
you've
met
her
finger.
Это
мисс
Клингер;
ты
знакома
с
её
пальчиком.
So
open
wide,
and
Miss
Klinger
will
squirt.
Так
что
открывай
пошире,
и
мисс
Клингер
тебя
брызнет.
Well,
well,
I
say
there.
Ну-ну,
я
смотрю.
We've
got
decay
there.
У
нас
тут
кариес.
Can't
let
it
stay
there
and
cause
you
all
that
pain.
Нельзя
его
оставлять,
а
то
заболит.
So
please
Miss
Klinger,
remove
your
finger,
Так
что,
пожалуйста,
мисс
Клингер,
уберите
свой
пальчик,
And
won't
you
hand
me
down
my
Novocaine.
И
передайте
мне,
будьте
добры,
мой
новокаин.
It's
far
worse
than
I
thought
it
was;
Всё
гораздо
хуже,
чем
я
думал;
My
charge
is
gonna
be
large.
Счёт
будет
немаленький.
Don't
be
unwilling,
Не
противься,
It's
just
a
filling,
Это
просто
пломба,
I'm
simply
drilling
to
dig
a
little
pit.
Я
всего
лишь
сверлю,
чтобы
выкопать
небольшую
ямку.
Don't
fight
Miss
Klinger,
or
bite
her
finger
Не
дерись
с
мисс
Клингер
и
не
кусай
её
за
палец,
And
now
while
I
change
the
drill
you
can
spit.
А
теперь,
пока
я
меняю
сверло,
можешь
сплюнуть.
I
hum
while
you're
bleeding;
Я
напеваю,
пока
у
тебя
кровь
идёт;
It
takes
your
mind
off
Это
отвлекает
от
The
things
I
grind
off.
Того,
что
я
стачиваю.
Your
gums
are
receding;
Твои
дёсны
уменьшаются;
You'll
have
to
come
back,
Придётся
тебе
вернуться,
We'll
build
that
gum
back.
Мы
нарастим
тебе
новые
дёсны.
And
now
if
you
will
open
wide,
А
теперь,
будь
добра,
открой
пошире,
Miss
Klinger's
gonna
put
her
whole
darn
fist
inside.
Мисс
Клингер
сейчас
засунет
туда
весь
свой
кулак.
That's
it...
now
it's
over.
Вот
и
всё...
теперь
всё
кончено.
They'll
be
a
puffiness
around
your
cheeks,
У
тебя
немного
опухнут
щёки,
You'll
have
to
eat
soft
food
for
three
more
weeks,
Придётся
тебе
есть
мягкую
пищу
ещё
три
недели,
And
if
you'll
kindly
stop
those
ghastly
shrieks,
И
если
ты
будешь
так
любезна
прекратить
эти
ужасные
вопли,
I'm
through.
То
я
закончил.
Beautiful
molars...
Прекрасные
моляры...
Lovely
bicuspids...
Очаровательные
премоляры...
By
Dr.
Prentice!
Ваш
доктор
Прентис!
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.