Allan Sherman - The Streets of Miami - перевод текста песни на немецкий

The Streets of Miami - Allan Shermanперевод на немецкий




The Streets of Miami
Die Straßen von Miami
As I wandered out
Als ich hinauswanderte
On the streets of Miami
Auf die Straßen von Miami
I said to meinself
Sagte ich zu mir selbst
This is some fancy town
Das ist eine schicke Stadt
I called up mein partner
Ich rief meinen Partner an
And said, "Hello, Sammy
Und sagte: "Hallo, Sammy
Go pack up your satchel
Pack deine Tasche
And mosey on down"
Und trotte hier runter"
I got me a bunk
Ich besorgte mir ein Zimmer
In the old Roney Plaza
Im alten Roney Plaza
With breakfast and dinner
Mit Frühstück und Abendessen
Included of course
Inklusive natürlich
I caught 40 winks
Ich machte ein Nickerchen
On mein private piazza
Auf meiner privaten Piazza
Then I rented a pinto
Dann mietete ich einen Pinto
From Hertz Rent-a-Horse
Von Hertz Pferdevermietung
He rented a pinto from Hertz Rent-a-Horse
Er mietete einen Pinto von Hertz Pferdevermietung
My partner flew down
Mein Partner flog runter
On a non-scheduled airline
Mit einer Charterfluglinie
You never did see
Man hat noch nie gesehen
Such a pale-looking man
Einen so blass aussehenden Mann
I recognized him
Ich erkannte ihn
From his receding hairline
An seinem fliehenden Haaransatz
He recognized me
Er erkannte mich
From mein beautiful tan
An meiner schönen Bräune
Twas then that I heard
Dann hörte ich
Fighting words from mein partner
Kampfansagen von meinem Partner
He said, "Marvin, the Roney is no place to stay
Er sagte: "Marvin, das Roney ist kein Ort zum Bleiben
I'm going to the Fontainebleau
Ich gehe ins Fontainebleau
Partner, it's mod'ner
Partner, es ist moderner
And I'll charge to the firm 60 dollars a day"
Und ich werde der Firma 60 Dollar am Tag berechnen"
He'll charge to the firm 60 dollars a day
Er wird der Firma 60 Dollar am Tag berechnen
I said to him, "Paleface,
Ich sagte zu ihm: "Bleichgesicht,
You hanker for trouble
Du suchst wohl Ärger
With the company checkbook
Mit dem Firmen-Scheckbuch
You quick on the draw"
Bist du schnell am Abzug"
He smiled and said, "Stranger,
Er lächelte und sagte: "Fremder,
For me that goes double
Für mich gilt das doppelt
'Cause west of the Fontainebleau
Denn westlich vom Fontainebleau
I am the law"
Bin ich das Gesetz"
Next morning
Am nächsten Morgen
The whole Lincoln road was deserted
War die ganze Lincoln Road verlassen
And somewhere a hi-fi was playing a tune
Und irgendwo spielte eine Hi-Fi-Anlage eine Melodie
'Cause everyone knew
Denn jeder wusste
Someone's gonna be murdered
Jemand wird ermordet werden
In a duel in the sun
In einem Duell in der Sonne
On the stroke of high noon
Punkt zwölf Uhr mittags
A duel in the sun at the stroke of high noon
Ein Duell in der Sonne punkt zwölf Uhr mittags
I took careful aim
Ich zielte sorgfältig
With mein trusty revolver
Mit meinem treuen Revolver
The clock in the Fontainebleau
Die Uhr im Fontainebleau
Struck 12 o'clock
Schlug 12 Uhr
I shot and Sam crumbled
Ich schoss und Sam zerbröckelte
Just like a piece halvah
Genau wie ein Stück Halva
And that's what they called
Und das nannten sie
A bad day at Black Rock
Einen schlechten Tag in Black Rock
They came with a posse
Sie kamen mit einem Aufgebot
And took mein sixgun away
Und nahmen meinen Sechsschüsser weg
The crowd was too angry
Die Menge war zu wütend
To leave me in jail
Um mich im Gefängnis zu lassen
The sheriff said, "Outlaw
Der Sheriff sagte: "Gesetzloser
I'm gon' let you run away
Ich lass dich weglaufen
But don't ever be seen
Aber lass dich nie mehr blicken
South of Ft. Lauderdale"
Südlich von Ft. Lauderdale"
So now I can never go back to Miami
Also kann ich jetzt nie mehr nach Miami zurück
And New York is so cold
Und New York ist so kalt
That a person could die
Dass eine Person sterben könnte
I'd be better off dead
Ich wäre besser tot
Like mein late partner Sammy
Wie mein verstorbener Partner Sammy
'Cause he's in that big Fontainebleau in the sky
Denn er ist in diesem großen Fontainebleau im Himmel
'Cause he's in that big Fontainebleau in the sky!
Denn er ist in diesem großen Fontainebleau im Himmel!





Авторы: Allan Sherman, Lou Busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.