Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets of Miami
Die Straßen von Miami
As
I
wandered
out
Als
ich
hinauswanderte
On
the
streets
of
Miami
Auf
die
Straßen
von
Miami
I
said
to
meinself
Sagte
ich
zu
mir
selbst
This
is
some
fancy
town
Das
ist
eine
schicke
Stadt
I
called
up
mein
partner
Ich
rief
meinen
Partner
an
And
said,
"Hello,
Sammy
Und
sagte:
"Hallo,
Sammy
Go
pack
up
your
satchel
Pack
deine
Tasche
And
mosey
on
down"
Und
trotte
hier
runter"
I
got
me
a
bunk
Ich
besorgte
mir
ein
Zimmer
In
the
old
Roney
Plaza
Im
alten
Roney
Plaza
With
breakfast
and
dinner
Mit
Frühstück
und
Abendessen
Included
of
course
Inklusive
natürlich
I
caught
40
winks
Ich
machte
ein
Nickerchen
On
mein
private
piazza
Auf
meiner
privaten
Piazza
Then
I
rented
a
pinto
Dann
mietete
ich
einen
Pinto
From
Hertz
Rent-a-Horse
Von
Hertz
Pferdevermietung
He
rented
a
pinto
from
Hertz
Rent-a-Horse
Er
mietete
einen
Pinto
von
Hertz
Pferdevermietung
My
partner
flew
down
Mein
Partner
flog
runter
On
a
non-scheduled
airline
Mit
einer
Charterfluglinie
You
never
did
see
Man
hat
noch
nie
gesehen
Such
a
pale-looking
man
Einen
so
blass
aussehenden
Mann
I
recognized
him
Ich
erkannte
ihn
From
his
receding
hairline
An
seinem
fliehenden
Haaransatz
He
recognized
me
Er
erkannte
mich
From
mein
beautiful
tan
An
meiner
schönen
Bräune
Twas
then
that
I
heard
Dann
hörte
ich
Fighting
words
from
mein
partner
Kampfansagen
von
meinem
Partner
He
said,
"Marvin,
the
Roney
is
no
place
to
stay
Er
sagte:
"Marvin,
das
Roney
ist
kein
Ort
zum
Bleiben
I'm
going
to
the
Fontainebleau
Ich
gehe
ins
Fontainebleau
Partner,
it's
mod'ner
Partner,
es
ist
moderner
And
I'll
charge
to
the
firm
60
dollars
a
day"
Und
ich
werde
der
Firma
60
Dollar
am
Tag
berechnen"
He'll
charge
to
the
firm
60
dollars
a
day
Er
wird
der
Firma
60
Dollar
am
Tag
berechnen
I
said
to
him,
"Paleface,
Ich
sagte
zu
ihm:
"Bleichgesicht,
You
hanker
for
trouble
Du
suchst
wohl
Ärger
With
the
company
checkbook
Mit
dem
Firmen-Scheckbuch
You
quick
on
the
draw"
Bist
du
schnell
am
Abzug"
He
smiled
and
said,
"Stranger,
Er
lächelte
und
sagte:
"Fremder,
For
me
that
goes
double
Für
mich
gilt
das
doppelt
'Cause
west
of
the
Fontainebleau
Denn
westlich
vom
Fontainebleau
I
am
the
law"
Bin
ich
das
Gesetz"
Next
morning
Am
nächsten
Morgen
The
whole
Lincoln
road
was
deserted
War
die
ganze
Lincoln
Road
verlassen
And
somewhere
a
hi-fi
was
playing
a
tune
Und
irgendwo
spielte
eine
Hi-Fi-Anlage
eine
Melodie
'Cause
everyone
knew
Denn
jeder
wusste
Someone's
gonna
be
murdered
Jemand
wird
ermordet
werden
In
a
duel
in
the
sun
In
einem
Duell
in
der
Sonne
On
the
stroke
of
high
noon
Punkt
zwölf
Uhr
mittags
A
duel
in
the
sun
at
the
stroke
of
high
noon
Ein
Duell
in
der
Sonne
punkt
zwölf
Uhr
mittags
I
took
careful
aim
Ich
zielte
sorgfältig
With
mein
trusty
revolver
Mit
meinem
treuen
Revolver
The
clock
in
the
Fontainebleau
Die
Uhr
im
Fontainebleau
Struck
12
o'clock
Schlug
12
Uhr
I
shot
and
Sam
crumbled
Ich
schoss
und
Sam
zerbröckelte
Just
like
a
piece
halvah
Genau
wie
ein
Stück
Halva
And
that's
what
they
called
Und
das
nannten
sie
A
bad
day
at
Black
Rock
Einen
schlechten
Tag
in
Black
Rock
They
came
with
a
posse
Sie
kamen
mit
einem
Aufgebot
And
took
mein
sixgun
away
Und
nahmen
meinen
Sechsschüsser
weg
The
crowd
was
too
angry
Die
Menge
war
zu
wütend
To
leave
me
in
jail
Um
mich
im
Gefängnis
zu
lassen
The
sheriff
said,
"Outlaw
Der
Sheriff
sagte:
"Gesetzloser
I'm
gon'
let
you
run
away
Ich
lass
dich
weglaufen
But
don't
ever
be
seen
Aber
lass
dich
nie
mehr
blicken
South
of
Ft.
Lauderdale"
Südlich
von
Ft.
Lauderdale"
So
now
I
can
never
go
back
to
Miami
Also
kann
ich
jetzt
nie
mehr
nach
Miami
zurück
And
New
York
is
so
cold
Und
New
York
ist
so
kalt
That
a
person
could
die
Dass
eine
Person
sterben
könnte
I'd
be
better
off
dead
Ich
wäre
besser
tot
Like
mein
late
partner
Sammy
Wie
mein
verstorbener
Partner
Sammy
'Cause
he's
in
that
big
Fontainebleau
in
the
sky
Denn
er
ist
in
diesem
großen
Fontainebleau
im
Himmel
'Cause
he's
in
that
big
Fontainebleau
in
the
sky!
Denn
er
ist
in
diesem
großen
Fontainebleau
im
Himmel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Sherman, Lou Busch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.