Allan Sherman - The Streets of Miami - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allan Sherman - The Streets of Miami




As I wandered out
Когда я вышел из
On the streets of Miami
На улицах Майами
I said to meinself
Я сказал себе
This is some fancy town
Это какой-то модный город
I called up mein partner
Я позвонил своему партнеру
And said, "Hello, Sammy
И сказал: "Привет, Сэмми
Go pack up your satchel
Иди собирай свою сумку
And mosey on down"
И Мози дальше вниз"
I got me a bunk
Я нашел себе койку
In the old Roney Plaza
На старой площади Рони
With breakfast and dinner
С завтраком и ужином
Included of course
Включено, конечно
I caught 40 winks
Я поймал 40 подмигиваний
On mein private piazza
На моей частной площади
Then I rented a pinto
Потом я взял напрокат пинто
From Hertz Rent-a-Horse
От компании Hertz Rent-a-Horse
He rented a pinto from Hertz Rent-a-Horse
Он взял напрокат пинто в компании Hertz Rent-a-Horse
My partner flew down
Мой напарник полетел вниз
On a non-scheduled airline
На нерегулярной авиакомпании
You never did see
Ты никогда не видел
Such a pale-looking man
Такой бледный на вид мужчина
I recognized him
Я узнал его
From his receding hairline
От его редеющей линии волос
He recognized me
Он узнал меня
From mein beautiful tan
От меня красивый загар
Twas then that I heard
Именно тогда я услышал
Fighting words from mein partner
Боевые слова от моего партнера
He said, "Marvin, the Roney is no place to stay
Он сказал: "Марвин, "Рони" - это не то место, где можно остановиться
I'm going to the Fontainebleau
Я собираюсь в Фонтенбло
Partner, it's mod'ner
Партнер, это моднер
And I'll charge to the firm 60 dollars a day"
И я буду взимать с фирмы 60 долларов в день"
He'll charge to the firm 60 dollars a day
Он будет взимать с фирмы 60 долларов в день
I said to him, "Paleface,
Я сказал ему: "Бледнолицый,
You hanker for trouble
Ты жаждешь неприятностей
With the company checkbook
С чековой книжкой компании
You quick on the draw"
Ты быстр в розыгрыше"
He smiled and said, "Stranger,
Он улыбнулся и сказал: "Незнакомец,
For me that goes double
Для меня это вдвойне
'Cause west of the Fontainebleau
Потому что к западу от Фонтенбло
I am the law"
Я есмь закон"
Next morning
На следующее утро
The whole Lincoln road was deserted
Вся Линкольн-роуд была пустынна
And somewhere a hi-fi was playing a tune
И где-то хай-фай играл мелодию
'Cause everyone knew
Потому что все знали
Someone's gonna be murdered
Кто-то будет убит
In a duel in the sun
В поединке под солнцем
On the stroke of high noon
В самый разгар полудня
A duel in the sun at the stroke of high noon
Поединок на солнце в самый разгар полудня
I took careful aim
Я тщательно прицелился
With mein trusty revolver
С моим надежным револьвером
The clock in the Fontainebleau
Часы в Фонтенбло
Struck 12 o'clock
Пробило 12 часов
I shot and Sam crumbled
Я выстрелил, и Сэм рухнул
Just like a piece halvah
Прямо как кусочек халвы
And that's what they called
И это то, что они называли
A bad day at Black Rock
Неудачный день в Блэк-Роке
They came with a posse
Они пришли с отрядом
And took mein sixgun away
И забрал у меня шестизарядник
The crowd was too angry
Толпа была слишком рассержена
To leave me in jail
Оставить меня в тюрьме
The sheriff said, "Outlaw
Шериф сказал: "Вне закона
I'm gon' let you run away
Я собираюсь позволить тебе убежать
But don't ever be seen
Но никогда не показывайся на глаза
South of Ft. Lauderdale"
К югу от Фута. Лодердейл"
So now I can never go back to Miami
Так что теперь я никогда не смогу вернуться в Майами
And New York is so cold
А в Нью-Йорке так холодно
That a person could die
Что человек может умереть
I'd be better off dead
Мне было бы лучше умереть
Like mein late partner Sammy
Как мой покойный партнер Сэмми
'Cause he's in that big Fontainebleau in the sky
Потому что он в том большом Фонтенбло в небе.
'Cause he's in that big Fontainebleau in the sky!
Потому что он в том большом Фонтенбло в небе!





Авторы: Allan Sherman, Lou Busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.