Текст и перевод песни Allan Sherman - The Streets of Miami
As
I
wandered
out
Когда
я
вышел
из
On
the
streets
of
Miami
На
улицах
Майами
I
said
to
meinself
Я
сказал
себе
This
is
some
fancy
town
Это
какой-то
модный
город
I
called
up
mein
partner
Я
позвонил
своему
партнеру
And
said,
"Hello,
Sammy
И
сказал:
"Привет,
Сэмми
Go
pack
up
your
satchel
Иди
собирай
свою
сумку
And
mosey
on
down"
И
Мози
дальше
вниз"
I
got
me
a
bunk
Я
нашел
себе
койку
In
the
old
Roney
Plaza
На
старой
площади
Рони
With
breakfast
and
dinner
С
завтраком
и
ужином
Included
of
course
Включено,
конечно
I
caught
40
winks
Я
поймал
40
подмигиваний
On
mein
private
piazza
На
моей
частной
площади
Then
I
rented
a
pinto
Потом
я
взял
напрокат
пинто
From
Hertz
Rent-a-Horse
От
компании
Hertz
Rent-a-Horse
He
rented
a
pinto
from
Hertz
Rent-a-Horse
Он
взял
напрокат
пинто
в
компании
Hertz
Rent-a-Horse
My
partner
flew
down
Мой
напарник
полетел
вниз
On
a
non-scheduled
airline
На
нерегулярной
авиакомпании
You
never
did
see
Ты
никогда
не
видел
Such
a
pale-looking
man
Такой
бледный
на
вид
мужчина
I
recognized
him
Я
узнал
его
From
his
receding
hairline
От
его
редеющей
линии
волос
He
recognized
me
Он
узнал
меня
From
mein
beautiful
tan
От
меня
красивый
загар
Twas
then
that
I
heard
Именно
тогда
я
услышал
Fighting
words
from
mein
partner
Боевые
слова
от
моего
партнера
He
said,
"Marvin,
the
Roney
is
no
place
to
stay
Он
сказал:
"Марвин,
"Рони"
- это
не
то
место,
где
можно
остановиться
I'm
going
to
the
Fontainebleau
Я
собираюсь
в
Фонтенбло
Partner,
it's
mod'ner
Партнер,
это
моднер
And
I'll
charge
to
the
firm
60
dollars
a
day"
И
я
буду
взимать
с
фирмы
60
долларов
в
день"
He'll
charge
to
the
firm
60
dollars
a
day
Он
будет
взимать
с
фирмы
60
долларов
в
день
I
said
to
him,
"Paleface,
Я
сказал
ему:
"Бледнолицый,
You
hanker
for
trouble
Ты
жаждешь
неприятностей
With
the
company
checkbook
С
чековой
книжкой
компании
You
quick
on
the
draw"
Ты
быстр
в
розыгрыше"
He
smiled
and
said,
"Stranger,
Он
улыбнулся
и
сказал:
"Незнакомец,
For
me
that
goes
double
Для
меня
это
вдвойне
'Cause
west
of
the
Fontainebleau
Потому
что
к
западу
от
Фонтенбло
I
am
the
law"
Я
есмь
закон"
Next
morning
На
следующее
утро
The
whole
Lincoln
road
was
deserted
Вся
Линкольн-роуд
была
пустынна
And
somewhere
a
hi-fi
was
playing
a
tune
И
где-то
хай-фай
играл
мелодию
'Cause
everyone
knew
Потому
что
все
знали
Someone's
gonna
be
murdered
Кто-то
будет
убит
In
a
duel
in
the
sun
В
поединке
под
солнцем
On
the
stroke
of
high
noon
В
самый
разгар
полудня
A
duel
in
the
sun
at
the
stroke
of
high
noon
Поединок
на
солнце
в
самый
разгар
полудня
I
took
careful
aim
Я
тщательно
прицелился
With
mein
trusty
revolver
С
моим
надежным
револьвером
The
clock
in
the
Fontainebleau
Часы
в
Фонтенбло
Struck
12
o'clock
Пробило
12
часов
I
shot
and
Sam
crumbled
Я
выстрелил,
и
Сэм
рухнул
Just
like
a
piece
halvah
Прямо
как
кусочек
халвы
And
that's
what
they
called
И
это
то,
что
они
называли
A
bad
day
at
Black
Rock
Неудачный
день
в
Блэк-Роке
They
came
with
a
posse
Они
пришли
с
отрядом
And
took
mein
sixgun
away
И
забрал
у
меня
шестизарядник
The
crowd
was
too
angry
Толпа
была
слишком
рассержена
To
leave
me
in
jail
Оставить
меня
в
тюрьме
The
sheriff
said,
"Outlaw
Шериф
сказал:
"Вне
закона
I'm
gon'
let
you
run
away
Я
собираюсь
позволить
тебе
убежать
But
don't
ever
be
seen
Но
никогда
не
показывайся
на
глаза
South
of
Ft.
Lauderdale"
К
югу
от
Фута.
Лодердейл"
So
now
I
can
never
go
back
to
Miami
Так
что
теперь
я
никогда
не
смогу
вернуться
в
Майами
And
New
York
is
so
cold
А
в
Нью-Йорке
так
холодно
That
a
person
could
die
Что
человек
может
умереть
I'd
be
better
off
dead
Мне
было
бы
лучше
умереть
Like
mein
late
partner
Sammy
Как
мой
покойный
партнер
Сэмми
'Cause
he's
in
that
big
Fontainebleau
in
the
sky
Потому
что
он
в
том
большом
Фонтенбло
в
небе.
'Cause
he's
in
that
big
Fontainebleau
in
the
sky!
Потому
что
он
в
том
большом
Фонтенбло
в
небе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Sherman, Lou Busch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.