Allan Taylor feat. Chris Jones & Grischka Zepf - Los Compañeros - перевод текста песни на немецкий

Los Compañeros - Allan Taylor , Chris Jones перевод на немецкий




Los Compañeros
Die Kameraden
Los Companeros
Die Kameraden
Hotels and Dreamers
Hotels und Träumer
Hannes Wader, Allan Taylor
Hannes Wader, Allan Taylor
You see them in old Havana,
Du siehst sie im alten Havanna,
Playing cards, smoking cigares
wie sie Karten spielen, Zigarren rauchen
And their polishing cromium fenders
Und sie polieren Chromkotflügel
On their big old yankee cars.
an ihren großen alten Yankee-Autos.
Manuel sits in la casa de rosa,
Manuel sitzt im La Casa de Rosa,
Drinking rum, watching the girls
trinkt Rum, beobachtet die Mädchen
He whistles at the beautiful Maria
Er pfeift der schönen Maria nach
And she smiles and tosses her girls.
Und sie lächelt und wirft ihre Mädchen.
Now the bartender strums his guitar
Jetzt zupft der Barkeeper seine Gitarre
And the rhythm plays out in the street.
Und der Rhythmus spielt draußen auf der Straße.
Maria moves with the passion
Maria bewegt sich mit Leidenschaft
As her body sways in the heat.
während ihr Körper sich in der Hitze wiegt.
And the old guys, smiling with pleasure,
Und die alten Männer lächeln vor Vergnügen,
For a moment they′re young and they're strong.
Für einen Moment sind sie jung und stark.
And the young girls are giving them flowers
Und die jungen Mädchen geben ihnen Blumen
As they sing their victory song.
während sie ihr Siegeslied singen.
Once we were bold companeros,
Einst waren wir kühne Kameraden,
Running guns from the Florida keys,
schmuggelten Waffen von den Florida Keys,
On the beach at Santiago to Cuba,
Am Strand von Santiago de Cuba,
We were figting with Fidel and Che.
kämpften wir mit Fidel und Che.
He talks of the great revolution
Er spricht von der großen Revolution
In words of sadness and pride.
Mit Worten voller Trauer und Stolz.
And the medals he wears
Und die Medaillen, die er trägt
Are the scars that he bears
Sind die Narben, die er trägt
And he drinks for the friends who died.
Und er trinkt auf die Freunde, die starben.
We were farmers, we were poets and we were hungry.
Wir waren Bauern, wir waren Dichter und wir waren hungrig.
All we wanted was our own peace of land.
Alles, was wir wollten, war unser eigenes Stück Land.
We were fighting for our wives and children
Wir kämpften für unsere Frauen und Kinder
And freedom for every man!
Und Freiheit für jeden Mann!
Once we were bold companeros,
Einst waren wir kühne Kameraden,
Running guns from the Florida keys,
schmuggelten Waffen von den Florida Keys,
On the beach at Santiago to Cuba,
Am Strand von Santiago de Cuba,
We were figting with Fidel and Che.
kämpften wir mit Fidel und Che.
Now the yankees come for the fishing
Jetzt kommen die Yankees zum Fischen
And their pockets are loaded with greens.
Und ihre Taschen sind voller Dollars.
Ten dollars will buy you a woman
Zehn Dollar kaufen dir eine Frau
Or a tank of gasoline.
Oder einen Tank Benzin.
And the young kids are leaving the island
Und die jungen Leute verlassen die Insel
And the old guys have nothing to say.
Und die alten Männer haben nichts zu sagen.
Manuel is living on dreams of the past
Manuel lebt von Träumen der Vergangenheit
And tonight he′ll drink it away
Und heute Nacht wird er es vertrinken.
Once we were bold companeros,
Einst waren wir kühne Kameraden,
Running guns from the Florida keys,
schmuggelten Waffen von den Florida Keys,
On the beach at Santiago to Cuba,
Am Strand von Santiago de Cuba,
We were figting with Fidel and Che.
kämpften wir mit Fidel und Che.
On the beach at Santiago to Cuba,
Am Strand von Santiago de Cuba,
We were figting with Fidel and Che.
kämpften wir mit Fidel und Che.





Авторы: Allan Taylor

Allan Taylor feat. Chris Jones & Grischka Zepf - Hotels & Dreamers
Альбом
Hotels & Dreamers
дата релиза
06-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.