Allan Taylor - Some Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allan Taylor - Some Dreams




Some Dreams
Некоторые мечты
Some dreams are big, some dreams are small,
Есть мечты большие, есть мечты и небольшие,
Some dreams are carried away on the wind and never dreamt at all.
Некоторым мечтам не суждено сбыться, уносит их ветер шальной.
Some dreams tell lies, some dreams come true.
Есть мечты лживые, есть, что сбываются,
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you.
У меня много разных мечтаний, и для тебя я готов мечтать.
If not for me, if not for you,
Если бы не ты, если бы не я,
I'd be dreaming all day I wouldn't know what to do.
Мечтал бы я целыми днями, не зная, что делать.
I'd hang around, I'd lose my way,
Я бы бродил без цели, потерявшись в этом мире,
I'd put off what I couldn't do for another day.
Откладывая несделанное на завтра, ища мечты в чужом пире.
Some dreams are big, some dreams are small,
Есть мечты большие, есть мечты и небольшие,
Some dreams are carried away on the wind and never dreamt at all.
Некоторым мечтам не суждено сбыться, уносит их ветер шальной.
Some dreams tell lies, some dreams come true.
Есть мечты лживые, есть, что сбываются,
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you.
У меня много разных мечтаний, и для тебя я готов мечтать.
I've spent my life hung out on dreams.
Я провел свою жизнь, лелея мечты,
I've float along like a summer cloud or so it seems.
Парил, как летнее облако, или так казалось мне.
I get it wrong most thing I do,
Во многом я ошибался,
But I could write a song and this one's for you ...
Но смог написать песню, и эта для тебя...
Some dreams are big, some dreams are small,
Есть мечты большие, есть мечты и небольшие,
Some dreams are carried away on the wind and never dreamt at all.
Некоторым мечтам не суждено сбыться, уносит их ветер шальной.
Some dreams tell lies, some dreams come true.
Есть мечты лживые, есть, что сбываются,
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you.
У меня много разных мечтаний, и для тебя я готов мечтать.
Some call it faith, some call it chance,
Некоторые называют это верой, некоторые случаем,
Some call it waiting around for someone to ask you to dance.
А некоторые ожиданием того, кто пригласит тебя на танец.
If I had my way, if I could call the tune,
Если бы все зависело от меня, если бы я мог выбрать мелодию,
You wouldn't have to wait 'cause I'd dance you around the moon.
Тебе не пришлось бы ждать, потому что я бы закружил тебя в танце до самой луны.





Авторы: Allan Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.