Текст и перевод песни Allan Wilson - Chance It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
baby,
I
am
your
mystery
man
Эй,
детка,
я
твоя
загадка,
Been
trying
to
find
you
for
Пытаюсь
найти
тебя
Half
of
a
whole
life
span
Половину
своей
жизни.
The
dream
is
tarrying
there
on
the
edge
of
darkness
Сон
замирает
на
краю
темноты,
You
drift
in
the
moonlight
Ты
паришь
в
лунном
свете,
Like
love
incarnate
Как
сама
любовь,
Searching
for
your
all
too
worldly
catharsis
Ища
свой
земной
катарсис.
Hey
babe,
you
know
what
they
say
Эй,
малышка,
знаешь,
что
говорят:
"Don't
put
off
'till
tomorrow
what
you
should
do
today"
"Не
откладывай
на
завтра
то,
что
можно
сделать
сегодня",
And
I
was
watching
you
И
я
наблюдал
за
тобой,
Waiting
all
alone
by
the
station
Ждущей
в
одиночестве
на
станции,
Looking
at
the
factory
girls
Смотрящей
на
работниц
фабрики,
Leaving
for
their
homes
without
elation
Уходящих
домой
без
радости.
For
all
that's
ugly
in
this
world
Среди
всего
уродства
этого
мира
You
symbolise
the
negation
(with
acclimation)
Ты
символ
отрицания
(с
привыканием),
Scared
that
you'll
reject
me
when
I
Боюсь,
ты
отвергнешь
меня,
когда
я
Reveal
the
depths
of
my
prostration
(I
hope
it's
lost
in
translation)
Раскрою
глубину
своего
поклонения
(надеюсь,
это
не
так
поймут).
Hey
babe,
you
know
what
they
say
Эй,
малышка,
знаешь,
как
говорится,
Carpe
diem,
or
seize
the
day
Лови
момент,
или
Carpe
diem,
So,
chance
it
Так
что,
рискни.
Oh,
we
will
be
lying
on
the
light
Мы
будем
лежать
в
свете
Of
a
million
stars
Миллиона
звёзд,
Shining
bright
Сияющих
ярко
In
the
firmament
На
небосводе
Like
satellites
Словно
спутники,
And
our
love
you
can't
extradite
И
нашу
любовь
нельзя
экстрадировать
To
the
morning
sun
К
утреннему
солнцу.
Hey
baby,
I
am
your
history
man
Эй,
детка,
я
твоя
история,
Do
you
remember
where
it
all
began?
Помнишь,
как
всё
начиналось?
The
sign
said
"vacancy",
and
you
would
not
forsaken
me
На
табличке
было
написано
"свободно",
и
ты
не
отвергла
меня.
Don't
know
about
the
papacy,
but
you
knew
it
was
meant
to
be
Не
знаю,
как
там
у
папства,
но
ты
знала,
что
нам
суждено
быть
вместе.
If
I
am
dreaming,
don't
awaken
me
Если
я
сплю,
не
буди
меня.
Hey
baby,
you
know
what
they
say
Эй,
детка,
знаешь,
что
говорят,
We
ain't
got
forever
but
we've
got
today
У
нас
нет
вечности,
но
у
нас
есть
сегодняшний
день,
Oh,
we
are
lying
on
the
light
Мы
лежим
в
свете
Of
a
million
stars
Миллиона
звёзд,
Shining
bright
Сияющих
ярко
In
the
firmament
На
небосводе
Like
satellites
Словно
спутники,
And
our
love
you
can't
extradite
И
нашу
любовь
нельзя
экстрадировать
To
the
morning
sun
К
утреннему
солнцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Beever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.