Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror,
mirror
tell
me
who
the
nicest,
Spiegel,
Spiegel,
sag
mir,
wer
der
Beste
ist,
I
know
the
answer,
I
just
need
a
few
reminders,
Ich
kenn
die
Antwort,
brauch
nur
ein
paar
Erinnerungen,
starting
to
feel
like
every
damn
friday
night
is,
Fühlt
sich
an,
als
wär
jedes
verdammte
Freitagnacht,
one
long,
un-fun,
existencial
crisis,
eine
lange,
unlustige,
existenzielle
Krise,
I'm
not
sure
I
know
the
meaning
of
the
word,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Bedeutung
kenn,
but
hey
- either
way
I'm
always
thinking
of
the
worst,
doch
hey
– trotzdem
denk
ich
immer
an
das
Schlimmste,
now
im
going
drinking
and
the
reason
is
I'm
hurt,
jetzt
geh
ich
saufen,
weil
ich
verletzt
bin,
but
the
drinking
got
me
hurt
and
can't
stop
either
of
them
first,
doch
das
Saufen
macht
mich
kaputt
und
ich
kann
nicht
aufhören.
living
like
everything
is
pre-destined,
leb,
als
wäre
alles
vorherbestimmt,
our
supplier
keep
on
cutting
like
a
C-section,
unser
Dealer
schneidet
wie
ein
Kaiserschnitt,
like
your
newest
picture,
wie
dein
neustes
Bild,
your
a
piece
of
heaven,
du
bist
ein
Stück
vom
Himmel,
is
that
a
gift
for
me?
ist
das
ein
Geschenk
für
mich?
I
like
recieving
presents,
Ich
mag
es,
Geschenke
zu
kriegen,
like
a
ex-Jehova,
wie
ein
Ex-Jehova,
cut
the
questions
Oprah,
spar
dir
die
Fragen,
Oprah,
You
can
send
me
all
the
details
- I'll
never
show
up,
schick
mir
alle
Details
– ich
komm
nie
an,
I
got
a
party
of
my
own
on
the
east
side,
ich
hab
meine
eigene
Party
auf
der
Ostseite,
all
the
teeth
white,
alle
Zähne
weiß,
all
the
girls
tryna'
be
nice.
alle
Mädchen
versuchen
nett
zu
sein.
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
I
will
never
come.
Ich
werd
nie
kommen.
Like
fucking
too
drunk
(yuh),
Verdammt,
zu
betrunken
(yuh),
our
grandparents
struggled,
unsere
Großeltern
hatten
es
schwer,
but
its
nothing
to
us,
doch
für
uns
ist’s
nichts,
even
got
my
younger
cousin
screwed
up,
sogar
mein
jüngerer
Cousin
ist
drauf,
all
the
girls
say
they
never
played
number
2 once,
alle
Mädchen
sagen,
sie
waren
nie
Nummer
zwei,
but
they
learn
fast
- white
girl,
cornrows
- we
lay
up,
doch
sie
lernen
schnell
– weißes
Mädchen,
Cornrows
– wir
chillen,
dribble
while
you
talk
like
you
play
guard,
dribbelnd,
als
würdest
du
Point
Guard
spielen,
white
walled
house,
all
this
art
around
you,
Haus
mit
weißen
Wänden,
voller
Kunst,
and
you
never
look
at
it
though
you
know
the
value
(huh),
und
du
schaust
sie
nie
an,
obwohl
du
den
Wert
kennst
(huh),
view
of
the
city,
Blick
auf
die
Stadt,
avoiding
peoples
stares,
vermeide
die
Blicke
der
Leute,
concentration
of
a
coyfish,
Konzentration
wie
ein
Koi-Fisch,
voices
in
my
head,
Stimmen
in
meinem
Kopf,
coitus
then
avoidance
- can
you
point
us
to
the
bed,
Koitus
dann
Vermeidung
– kannst
du
uns
zum
Bett
führen,
unholy
union,
unheilige
Vereinigung,
my
communiun,
mein
Abendmahl,
our
enjoyment
is
the
bread
unsere
Freude
ist
das
Brot.
I
gotta
wonder
'bout
the
fucked
up
shit
we
do,
Ich
frag
mich
oft
nach
dem
kaputten
Scheiß,
den
wir
tun,
do
you
even
like
the
bands
that
you
listen
to,
magst
du
überhaupt
die
Bands,
die
du
hörst,
do
you
even
like
the
friends
that'll
chilll
with
you
-
magst
du
überhaupt
die
Freunde,
die
mit
dir
chillen
–
when
everything
is
cool
but
when
you
fall
they
disappear
from
view.
wenn
alles
gut
ist,
doch
wenn
du
fällst,
sind
sie
weg.
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
We
in
here
turn
the
lights
out
(yuh),
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus
(yuh),
though
I'll
never
do
you
right,
obwohl
ich’s
nie
richtig
mach,
every
time
you're
going
under,
jedes
Mal,
wenn
du
untergehst,
I
will
be
there
right
on
time
- now
bin
ich
pünktlich
da
– jetzt.
though
I'll
never
do
you
right,
obwohl
ich’s
nie
richtig
mach,
every
time
you're
going
under,
jedes
Mal,
wenn
du
untergehst,
I
will
be
there
right
on
time
- now
bin
ich
pünktlich
da
– jetzt.
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
bitches)
(verrückte
verdammte
Bitches)
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
bitches)
(verrückte
verdammte
Bitches)
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
bitches)
(verrückte
verdammte
Bitches)
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
-)
(verrückte
verdammte
–)
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
Tell
her
give
it
to
me
right
now,
Sag
ihr,
sie
soll’s
mir
jetzt
geben,
We
in
here
turn
the
lights
out,
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus,
We
in
here
turn
the
lights
out
(yuh),
Wir
sind
hier,
mach
das
Licht
aus
(yuh),
though
I'll
never
do
you
right,
obwohl
ich’s
nie
richtig
mach,
every
time
you're
going
under,
jedes
Mal,
wenn
du
untergehst,
I
will
be
there
right
on
time
- now
bin
ich
pünktlich
da
– jetzt.
though
I'll
never
do
you
right,
obwohl
ich’s
nie
richtig
mach,
every
time
you're
going
under,
jedes
Mal,
wenn
du
untergehst,
I
will
be
there
right
on
time
- now
bin
ich
pünktlich
da
– jetzt.
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
bitches)
(verrückte
verdammte
Bitches)
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
bitches)
(verrückte
verdammte
Bitches)
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
bitches)
(verrückte
verdammte
Bitches)
Six
girls
in
a
four-door,
Sechs
Mädchen
in
nem
Viertürer,
ridin'
'round
yelling
-
fahren
rum
und
schreien
–
(crazy
ass
-)
(verrückte
verdammte
–)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Raymond Ludik, Tomas Gaynor, Charles Peter Daly, Chris Litten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.