Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West
Puc
to
the
Eiffel
West
Puc
bis
zum
Eiffelturm
I
brought
my
gang
cause
it′s
tribal
Ich
hab
meine
Gang
geholt,
denn
es
ist
wie
ein
Stamm
Put
my
hand
on
the
bible
Leg
meine
Hand
auf
die
Bibel
It's
nothing
sweet
man
we
don′t
trifle
Ist
nichts
Süßes,
Mann,
wir
spaßen
nicht
They
probably
miss
me
I
don't
miss
them
Sie
vermissen
mich
wahrscheinlich,
ich
vermisse
sie
nicht
Watch
me
cop
a
watch
like
I'm
Big
Ben
Schau
mir
zu,
wie
ich
mir
'ne
Uhr
schnappe,
als
wär
ich
Big
Ben
Big
Stunting
like
i′m
Evel
Knievel
Fette
Stunts
wie
Evel
Knievel
My
rented
Benz
was
riding
on
two
wheels
Mein
gemieteter
Benz
fuhr
auf
zwei
Rädern
We′re
just
getting
started
but
we're
going
all
the
way
Wir
fangen
gerade
erst
an,
aber
wir
gehen
den
ganzen
Weg
Last
night
that
I
met
her
we
were
going
all
the
way
Letzte
Nacht,
als
ich
sie
traf,
gingen
wir
den
ganzen
Weg
I
used
to
have
some
enemies
but
I
forgot
their
names
Ich
hatte
mal
Feinde,
aber
ich
hab
ihre
Namen
vergessen
My
energy
is
clean
so
i
don′t
worry
what
they
say
Meine
Energie
ist
rein,
also
kümmert's
mich
nicht,
was
sie
sagen
Came
up
out
of
nowhere
now
we
going
all
the
way
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
gehen
wir
den
ganzen
Weg
Edible
before
the
flight
wake
up
in
foreign
place
Ein
Edible
vor
dem
Flug,
wache
an
einem
fremden
Ort
auf
I
could
shoot
to
pull
up
but
I'm
going
all
the
way
Ich
könnte
kurz
auftauchen,
aber
ich
gehe
den
ganzen
Weg
I
was
in
a
dead
end
job
I
couldn′t
concentrate
Ich
war
in
einem
Sackgassenjob,
konnte
mich
nicht
konzentrieren
She
said
I'm
not
a
succulent
I
need
attention
Sie
sagte,
ich
bin
keine
Sukkulente,
ich
brauche
Aufmerksamkeit
When
it
rains
it′s
gonna
pour
and
did
I
mention
Wenn
es
regnet,
schüttet
es,
und
hab
ich
erwähnt
I
remember
they
said
it's
unlikely
Ich
erinnere
mich,
sie
sagten,
es
sei
unwahrscheinlich
A
lot
of
kids
in
the
city
just
like
me
Viele
Kids
in
der
Stadt,
genau
wie
ich
With
some
parents
checked
out
like
a
hotel
Mit
Eltern,
ausgecheckt
wie
ein
Hotel
And
they
tell
you
be
realistic
but
I
know
well
Und
sie
sagen
dir,
sei
realistisch,
aber
ich
weiß
genau
It's
only
crazy
until
it
becomes
real
Es
ist
nur
verrückt,
bis
es
real
wird
And
flow
sick
boy
it′s
been
unwell
yeah
yeah
Und
der
Flow
ist
krank,
Junge,
er
war
übel
dran,
yeah
yeah
Blueprint
like
Shawn
Carter,
and
I
built
it
from
the
bottom
Blaupause
wie
Shawn
Carter,
und
ich
hab's
von
Grund
auf
gebaut
Blue
Paint
William
Wallace
and
I
kilt
it
like
Scotland
Blaue
Farbe
William
Wallace,
und
ich
hab's
gekillt
wie
Schottland
Mans
gotta
gig
in
a
basement
I′ll
give
it
a
miss
and
a
rain
check
Mann
hat
'nen
Gig
im
Keller,
ich
lass
das
ausfallen
und
verschiebe
es
And
my
name
big
like
Oasis
and
my
girl
thick
like
a
blanket
Und
mein
Name
groß
wie
Oasis
und
mein
Mädchen
dick
wie
'ne
Decke
Came
with
La
Familia
you
don't
look
familiar
Kam
mit
La
Familia,
du
siehst
nicht
bekannt
aus
Came
with
La
Familia
you
don′t
look
Kam
mit
La
Familia,
du
siehst
nicht
We're
just
getting
started
but
we′re
going
all
the
way
Wir
fangen
gerade
erst
an,
aber
wir
gehen
den
ganzen
Weg
Looking
for
some
drama
better
look
another
way
Suchst
du
nach
Drama,
schau
lieber
woanders
hin
Used
to
rack
for
woolies
not
a
dollar
to
my
name
Hab
früher
bei
Woolies
geklaut,
keinen
Dollar
auf
meinen
Namen
I
just
put
an
album
out
and
I
don't
wanna
break
Ich
hab
grad
ein
Album
rausgebracht
und
will
keine
Pause
machen
Came
up
outta
nowhere
and
we′re
going
all
the
way
Kam
aus
dem
Nichts
und
wir
gehen
den
ganzen
Weg
This
is
for
my
brothers
here
and
brothers
gone
away
Das
ist
für
meine
Brüder
hier
und
Brüder,
die
weg
sind
I
just
count
my
blessings
while
I
got
'em
here
today
Ich
zähle
nur
meine
Segnungen,
solange
ich
sie
heute
hier
habe
First
night
that
I
met
her
man
and
she
don't
wanna
wait
Erste
Nacht,
als
ich
sie
traf,
Mann,
und
sie
will
nicht
warten
She
don′t
wanna
wait
Sie
will
nicht
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor, Sidney Swindail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.