Текст и перевод песни Allday - Best Life
I
drink
too
much
just
celebrating
where
I've
come
from
Я
слишком
много
пью,
просто
праздную
то,
откуда
я
родом.
Remembering
the
days
when
I
was
fed
on
ramen
Вспоминаю
те
дни,
когда
меня
кормили
раменом.
I
smoke
too
much
weed,
sometimes
I
forget
to
function
Я
курю
слишком
много
травки,
иногда
я
забываю
работать.
I
don't
remember
when
we
even
left
the
function
Я
даже
не
помню,
когда
мы
покинули
прием.
I
found
a
bag
of
mushrooms
in
my
friend's
apartment
Я
нашел
пакет
с
грибами
в
квартире
моего
друга.
Ate
like
fifty
now
I'm
making
friends
with
Martians
Съел
полсотни
теперь
я
дружу
с
марсианами
I'm
drinking
whiskey
like
a
cowboy
Я
пью
виски,
как
ковбой.
And
I'm
slick
as
Draco
Malfoy
И
я
ловкий,
как
Драко
Малфой.
Oh,
that's
Allday,
yeah,
that's
our
boy
О,
это
весь
день,
да,
это
наш
мальчик
Oh,
you
hate?
You
just
sad
boy
О,
ты
ненавидишь?
ты
просто
грустный
мальчик
Hop
out
the
shower,
she
fresh
like
citrus
Выскакиваю
из
душа,
она
свежая,
как
цитрус.
I've
been
reading
books
that
don't
have
pictures
Я
читал
книги,
в
которых
нет
картинок.
I've
been
up
and
down,
got
motion
sickness
Я
ходил
туда-сюда,
меня
укачивало.
Think
I'm
really
done
digging
myself
ditches
Думаю,
я
действительно
устал
копать
себе
канавы.
Watch
what
you
say
to
yourself
Следи
за
тем,
что
ты
говоришь
себе.
Because
those
words
become
spells
Потому
что
эти
слова
становятся
заклинаниями.
And
those
spells
make
it
a
dark
world
И
эти
чары
превращают
его
в
темный
мир.
I'm
living
my
best
life
Я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Til'
the
next
life,
like
I
always
said
I
would
До
следующей
жизни,
как
я
всегда
и
говорил.
They
always
told
me
"yeah,
right"
Они
всегда
говорили
мне:
"Да,
верно".
Turning
nothing
into
something,
that's
the
best
life
Превращать
ничто
во
что-то-вот
лучшая
жизнь.
My
best
life,
I'm
living
my
best
life
Моя
лучшая
жизнь,
я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Til'
the
next
life,
like
I
always
said
I
would
До
следующей
жизни,
как
я
всегда
и
говорил.
They
always
told
me
"yeah,
right"
Они
всегда
говорили
мне:
"Да,
верно".
Turning
nothing
into
something,
that's
the
best
life
Превращать
ничто
во
что-то-вот
лучшая
жизнь.
My
best
life,
I'm
living
my
best
life
Моя
лучшая
жизнь,
я
живу
своей
лучшей
жизнью.
So
do
you
drip
in
diamonds,
that
could
really
drown
us?
Так
ты
купаешься
в
бриллиантах,
которые
действительно
могут
нас
утопить?
Got
cars
you
never
drive
you
leave
in
empty
houses?
У
тебя
есть
машины,
на
которых
ты
никогда
не
ездишь,
которые
ты
оставляешь
в
пустых
домах?
And
if
these
seeds
of
insecurity
should
sprout
up
И
если
эти
семена
неуверенности
должны
прорасти
...
Who
charges
you
just
to
spray
your
weeds
with
Roundup?
Кто
обвиняет
тебя
в
том,
что
ты
опрыскиваешь
свои
сорняки
Раундапом?
I
smoke
and
drink
'til
I
like
the
songs
I
hate
Я
курю
и
пью,
пока
мне
не
понравятся
песни,
которые
я
ненавижу.
I
feel
like
Moses
on
them
nights
we
all
escape
Я
чувствую
себя
Моисеем
в
те
ночи
когда
мы
все
убегаем
Part
the
ocean
like
"woosh"
Расступись
над
океаном,
как
"у-у-у".
When
I'm
on
track
like
swoosh
Когда
я
нахожусь
на
трассе,
как
свист.
Now
don't
look
but
life
is
like
five
foot
(short!)
Теперь
не
смотри,
но
жизнь
похожа
на
пять
футов
(короткая!)
Yeah,
had
a
hole
in
my
heart
like
a
donut
Да,
в
моем
сердце
была
дыра,
как
в
пончике.
I'm
taking
it
slow
'til
I'm
sewn
up
Я
не
тороплюсь,
пока
меня
не
зашьют.
Might
eat
a
salad
for
a
meal,
I'm
a
grown-up
Я
могу
съесть
салат
на
обед,
я
взрослый
человек.
I
don't
really
smoke
no
more,
gotta
focus
На
самом
деле
я
больше
не
курю,
мне
нужно
сосредоточиться.
Just
minding
my
business,
mind
yours
Просто
занимаюсь
своими
делами,
занимаюсь
своими.
Til'
I'm
rich
and
sad
suicide
doors
Пока
я
не
стану
богатым
и
печальным,
двери
самоубийства
I
got
people
to
provide
for
У
меня
есть
люди,
которых
я
должен
обеспечить.
No
time
off
Никаких
выходных.
But
it's
the
best
life
Но
это
лучшая
жизнь.
Til'
the
next
life,
like
I
always
said
I
would
До
следующей
жизни,
как
я
всегда
и
говорил.
They
always
told
me
"yeah,
right"
Они
всегда
говорили
мне:
"Да,
верно".
Turning
nothing
into
something,
that's
the
best
life
Превращать
ничто
во
что-то-вот
лучшая
жизнь.
My
best
life,
I'm
living
my
best
life
Моя
лучшая
жизнь,
я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Til'
the
next
life,
like
I
always
said
I
would
До
следующей
жизни,
как
я
всегда
и
говорил.
They
always
told
me
"yeah,
right"
Они
всегда
говорили
мне:
"Да,
верно".
Turning
nothing
into
something,
that's
the
best
life
Превращать
ничто
во
что-то-вот
лучшая
жизнь.
My
best
life,
I'm
living
my
best
life
Моя
лучшая
жизнь,
я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roget Chahayed, Blaise Railey, Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor, Imad El Amine, Ethan Snorek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.