Текст и перевод песни Allday - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
under
deeper
Все
глубже
погружаюсь,
Trying
hard
to
reach
ya
Пытаюсь
до
тебя
дотянуться.
I
ain't
talk
too
much
through
needle
Я
не
болтаю
много,
когда
принимаю
наркотики,
It's
my
face
they
wanna
see
though
Но
мое
лицо
все
хотят
увидеть.
Got
her
hotel
and
my
nose
honey
Снял
ей
номер
в
отеле,
дорогая,
мой
нос
заложен,
Said
I
wouldn't
recognize
her
wearing
clothes
honey
Сказал,
что
не
узнал
бы
тебя
в
одежде,
дорогая.
She
wouldn't
fuck
me
as
a
nobody
Ты
бы
не
стала
со
мной
спать,
когда
я
был
никем,
And
that
thought
is
kind
of
sobering
И
эта
мысль
отрезвляет.
(Not
enough
though)
(Но
недостаточно.)
And
if
I
had
my
time
over
И
если
бы
у
меня
была
возможность
все
вернуть,
I'd
do
the
same
thing
twice
over
Я
бы
сделал
то
же
самое
дважды.
Mixed
my
potion
and
I
am
floating
Смешал
свой
напиток
и
теперь
парю,
And
I
will
fly,
through
the
wall
like
an
apparition
И
я
пролечу
сквозь
стену,
как
привидение,
So
you
might
notice
Так
что
ты
можешь
заметить.
I'll
sit
there
and
wait
for
the
moon
to
rise
Я
буду
сидеть
и
ждать
восхода
луны
At
the
park
watching
good
people
live
human
lives
В
парке,
наблюдая
за
хорошими
людьми,
живущими
человеческой
жизнью.
I
don't
wish
for
it,
I
know
it
will
soon
arrive
Я
не
мечтаю
об
этом,
я
знаю,
что
это
скоро
произойдет.
I'm
not
sure
what
this
hole
is
I
grew
inside
Я
не
уверен,
что
это
за
дыра,
которую
я
вырастил
внутри
себя.
I'm
reaching
through
the
night
to
you
Я
тянусь
к
тебе
сквозь
ночь,
But
this
dimension
isn't
mine
Но
это
измерение
не
мое.
I'm
reaching
through
the
night
to
you
Я
тянусь
к
тебе
сквозь
ночь,
But
this
dimension
isn't
mine
Но
это
измерение
не
мое.
Am
I
see-through
to
you?
Я
для
тебя
прозрачный?
'Cause
I
feel
like
a
ghost
(ghost)
Потому
что
я
чувствую
себя
призраком
(призраком).
Some
things
you
don't
want
to
know
Некоторые
вещи
ты
не
хочешь
знать.
Could
you
sell
me
some
hope?
Не
могла
бы
ты
продать
мне
немного
надежды?
I
never
change,
you
said
regretfully
Ты
с
сожалением
сказала,
что
я
никогда
не
меняюсь.
We
weren't
supposed
to
ever
leave
Мы
не
должны
были
уходить.
70%
of
me
is
Cheetos
and
Monster
Energy
Я
на
70%
состою
из
Cheetos
и
Monster
Energy,
That's
some
white
trash
chemistry
Вот
такая
вот
у
меня
«белая
рвань»-химия.
[?]
sick
mentally
[?]
психически
больной
Over
to
cookie
[?]
in
a
F18
Лечу
на
F-18
к
печеньке
[?]
On
the
purest
praying
for
better
things
На
самом
чистом
молюсь
о
лучшей
жизни,
All
those,
Gucci
denim
dreams
Все
эти
мечты
о
джинсах
Gucci.
I
think
that
girl
is
cute,
but
she's
properly
basic
Думаю,
та
девушка
симпатичная,
но
она
до
ужаса
обычная.
Can't
pinpoint
why
she
wants
to
be
famous
Не
могу
понять,
почему
она
хочет
быть
знаменитой.
Come
out
from
there,
don't
crawl
in
these
spaces
Выходи
оттуда,
не
заползай
в
эти
пространства.
Smoke
more
weed,
when
the
weed
got
me
anxious
Кури
больше
травы,
когда
трава
меня
беспокоит.
I'll
sit
at
the
park
feeling
miserable
Я
буду
сидеть
в
парке,
чувствуя
себя
несчастным,
'Till
the
good
people
go
home
to
be
in
the
warm
Пока
хорошие
люди
не
пойдут
домой,
чтобы
погреться.
And
I
thought
you
saw
me
but
I
am
invisible
И
я
думал,
что
ты
меня
видела,
но
я
невидим.
Spiritual,
ethereal,
nothing
that
you
feel
at
all
Духовный,
эфирный,
ничего,
что
ты
чувствуешь.
I'm
reaching
through
the
night
to
you
Я
тянусь
к
тебе
сквозь
ночь,
But
this
dimension
isn't
mine
Но
это
измерение
не
мое.
I'm
reaching
through
the
night
to
you
Я
тянусь
к
тебе
сквозь
ночь,
But
this
dimension
isn't
mine
Но
это
измерение
не
мое.
Am
I
see-through
to
you?
(yeah)
Я
для
тебя
прозрачный?
(да)
'Cause
I
feel
like
a
ghost
Потому
что
я
чувствую
себя
призраком.
Some
things
you
do
I
want
to
know
(want
to
know)
Некоторые
вещи,
которые
ты
делаешь,
я
хочу
знать
(хочу
знать).
Could
you
sell
me
some
hope?
(yeah)
Не
могла
бы
ты
продать
мне
немного
надежды?
(да)
Am
I
see-through
to
you?
(yeah)
Я
для
тебя
прозрачный?
(да)
'Cause
I
feel
like
a
ghost
Потому
что
я
чувствую
себя
призраком.
Some
things
you
do
I
want
to
know
Некоторые
вещи,
которые
ты
делаешь,
я
хочу
знать.
Could
you
sell
me
some
hope?
(yeah)
Не
могла
бы
ты
продать
мне
немного
надежды?
(да)
I
know
I'll
be
rewarded
for
my
sacrifice
Я
знаю,
что
буду
вознагражден
за
свою
жертву.
You
never
really
were
that
nice
Ты
никогда
не
была
такой
уж
милой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Raymond Ludik, Tomas Gaynor, Kieran Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.