Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Pride
Heimatstolz
This
one's
not
for
going
away
Dieses
Lied
ist
nicht
fürs
Weggehen
This
one's
for
the
Hills
to
the
bay
Dieses
Lied
ist
für
die
Hills
bis
zur
Bucht
This
one
is
for
the
hometown
pride
Dieses
Lied
ist
für
den
Stolz
der
Heimat
Tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
This
is
a
scumbag
story
Das
ist
eine
Schurken-Geschichte
My
whole
heart
Mein
ganzes
Herz
Less
in
black
all
where
the
apex
all
caused
part
Weniger
in
Schwarz,
wo
alles
begann
My
humble
start
Mein
bescheidener
Start
Blunts
that
we
rolled
up
Joint,
den
wir
drehten
View
of
the
city
Blick
auf
die
Stadt
First
pulser
in
a
Pulsar
Erster
Pulsar
in
einem
Pulsar
Was
it
a
Pintara
dreaming
of
an
Impala
War
es
ein
Pintara,
der
von
einem
Impala
träumte?
Taming
of
the
shrew
these
formal
suits
are
a
thin
armour
Zähmung
der
Widerspenstigen,
diese
Anzüge
sind
dünne
Rüstung
And
a
suit
Ferrari
feeling
all
super
starry
Und
ein
Ferrari-Anzug,
fühle
mich
wie
ein
Superstar
The
days
I
worn
'em,
girls
love
me
and
my
cruising
army
Die
Tage,
als
ich
sie
trug,
Mädchen
liebten
mich
und
meine
Cruising-Armee
Ha
I've
been
there,
tell
I've
felt
the
future
tugging
Ha,
ich
war
dort,
sage,
ich
spürte
die
Zukunft
ziehen
I've
seen
the
dukes
of
nothing
Ich
sah
die
Herzöge
des
Nichts
In
the
cars
zooming
past
me
In
den
Autos,
die
an
mir
vorbeizogen
Even
a
few
thats
nasty
Sogar
ein
paar,
die
fies
waren
I've
copped
a
few
cherries
Ich
schnappte
mir
ein
paar
Kirschen
I've
popped
a
few
of
my
own
Ich
knallte
ein
paar
meiner
eigenen
Some
say
its
too
many
Manche
sagen,
es
sind
zu
viele
I
say
its
just
enough
Ich
sage,
es
ist
genau
richtig
I
had
my
first
kiss
Ich
hatte
meinen
ersten
Kuss
First
tag,
first
fight,
first
spit
shutless
Erstes
Graffiti,
erste
Schlägerei,
erstes
Spucken
ohne
Punkt
First
fuck,
first
drink,
first
rap
verses
Erster
Sex,
erstes
Bier,
erste
Rap-Verse
All
in
my
hometown
where
the
birds
sing
Alles
in
meiner
Heimat,
wo
die
Vögel
singen
This
one's
not
for
going
away
Dieses
Lied
ist
nicht
fürs
Weggehen
This
one's
for
the
Hills
to
the
bay
Dieses
Lied
ist
für
die
Hills
bis
zur
Bucht
This
one
is
for
the
hometown
pride
Dieses
Lied
ist
für
den
Stolz
der
Heimat
Tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
See
its
a
bit
colder
where
I
came
from
Schau,
es
ist
kälter,
wo
ich
herkomme
Especially
in
the
foggy
mornings
tryna
stay
warm
Besonders
an
nebligen
Morgen,
wenn
man
versucht,
warm
zu
bleiben
Especially
walking
home
with
a
crayon
Besonders
beim
Nachhausegehen
mit
einem
Wachsmalstift
Til
everything
here
got
my
name
on
Bis
alles
hier
meinen
Namen
trug
"What
did
he
write
bro?"
"Was
hat
er
geschrieben,
Bro?"
Screaming
cool
across
the
valley
Schrie
cool
durchs
Tal
Then
drop
the
bally
Dann
ließ
ich
die
Mütze
fallen
Some
minor
crimes
and
here
to
party
up
Ein
paar
kleine
Verbrechen
und
hier,
um
Party
zu
machen
Its
for
the
tally
Es
geht
um
die
Punktzahl
Hoes
are
off
and
order
in
hungrys
and
Mädchen
sind
weg
und
bestellen
bei
Hungry's
Quarter
baggies
in
my
head
Viertelbeutel
in
meinem
Kopf
Yeah
well
we're
fatties
and
we're
rolling
fatties
Ja,
wir
sind
Fettsäcke
und
wir
rollen
Fettsäcke
Low
[?]
fuck
the
climate
and
fuck
assignments
Scheiß
aufs
Klima
und
auf
Hausaufgaben
Without
a
sense
of
time
emotion
and
there's
nothing
like
it
Ohne
Zeitgefühl,
Emotionen,
und
es
gibt
nichts
Vergleichbares
Mother
asks
you
your
career,
you
say
'undecided'
Mutter
fragt
nach
deiner
Karriere,
du
sagst
"unentschlossen"
She's
like
'Never
get
to
see
you
since
you
started
driving'
Sie
sagt:
"Ich
seh
dich
kaum
noch,
seit
du
fährst"
And
all
you
wanna
do
is
fucking
die
young
Und
alles,
was
du
willst,
ist
jung
sterben
And
stay
pretty
forever
Und
für
immer
schön
bleiben
Ripped
to
friends
we
lost
my
eyes
run
Zerrissen
an
Freunde,
die
wir
verloren,
meine
Augen
tränen
Thinking
back
to
the
day
I
got
the
call
Wenn
ich
zurückdenke
an
den
Tag,
als
der
Anruf
kam
And
my
focus
is
the
moment
won't
forget
Und
mein
Fokus
ist
der
Moment,
den
ich
nicht
vergesse
You
know
it
all
is
for
you
Du
weißt,
alles
ist
für
dich
This
one's
not
for
going
away
Dieses
Lied
ist
nicht
fürs
Weggehen
This
one's
for
the
Hills
to
the
bay
Dieses
Lied
ist
für
die
Hills
bis
zur
Bucht
This
one
is
for
the
hometown
pride
Dieses
Lied
ist
für
den
Stolz
der
Heimat
Tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Its
the
classic
shit
Es
ist
der
klassische
Scheiß
If
I
knew
the
difference
Wenn
ich
den
Unterschied
gekannt
hätte
I'd
have
gone
make
all
my
lyrics
or
would've
had
a
Hätte
ich
all
meine
Texte
gemacht
oder
einen
Fit
from
bathroom
cabinets
or
fast
lane
weaving
through
the
Anfall
vor
Badezimmerschränken
oder
in
der
Überholspur
durch
den
Traffic
it
was
always
my
belief
Verkehr
gefahren,
es
war
immer
mein
Glaube
And
I'm
no
Catholic
so
fuckin
I'm
a
Maverick
Und
ich
bin
kein
Katholik,
also
bin
ich
ein
verdammter
Einzelgänger
And
the
city
your
church
Und
die
Stadt
ist
deine
Kirche
Its
crystal
hairs
not
sock
and
I'm
with
this
Es
sind
Kristallhaare,
nicht
Socken,
und
ich
bin
dabei
While
other
guys
are
tweaking
Während
andere
Jungs
durchdrehen
My
demons
try
appearing
Meine
Dämonen
versuchen
aufzutauchen
But
I'm
not
tryna
feed
'em
Aber
ich
will
sie
nicht
füttern
So
I
decide
I'm
leaving
Also
beschließe
ich
zu
gehen
But
I
couldn't
find
a
reason
Doch
ich
fand
keinen
Grund
So
I
focus
on
my
hobbies
Also
konzentrierte
ich
mich
auf
meine
Hobbys
Started
blowing
up
like
pressure
mines
Begann
wie
Landminen
hochzugehen
Hoping
I'll
tread
softly
but
I'll
never
Hoffte,
ich
trete
sanft
auf,
doch
ich
werde
es
nie
Cos
they're
home
and
they
hope
I
know
they're
watching
Weil
sie
zu
Hause
sind
und
hoffen,
dass
ich
weiß,
dass
sie
zuschauen
But
its
so
exhausting
Aber
es
ist
so
erschöpfend
The
recording
shows
in
tone
Die
Aufnahmen
zeigen
im
Ton
All
the
pressure,
all
the
cities
All
den
Druck,
all
die
Städte
Sometimes
I
wanna
quit
Manchmal
will
ich
aufhören
Other
times
I
wanna
kill
it
'til
these
rappers
on
my
dick
Andere
Male
will
ich
es
killen,
bis
diese
Rapper
an
mir
hängen
Telling
me
I
am
the
best
Mir
sagen,
ich
sei
der
Beste
Yeah
I'm
hoping
all
these
years
Ja,
ich
hoffe
all
die
Jahre
But
I
know
I
am
the
shit
because
I
work
for
all
I
get
Doch
ich
weiß,
ich
bin
der
Shit,
weil
ich
für
alles
arbeite
Where
my
city
baby
Wo
ist
meine
Stadt,
Baby?
This
one's
not
for
going
away
Dieses
Lied
ist
nicht
fürs
Weggehen
This
one's
for
the
Hills
to
the
bay
Dieses
Lied
ist
für
die
Hills
bis
zur
Bucht
This
one
is
for
the
hometown
pride
Dieses
Lied
ist
für
den
Stolz
der
Heimat
Tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Gaynor, James William Hamley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.