Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Not Now, When?
Wenn nicht jetzt, wann dann?
My
Grandmother
always
said
that
much
wants
more
Meine
Großmutter
sagte
immer,
wer
viel
hat,
will
mehr
That
means
no
matter
how
much
you
got
you
just
want
more
Das
bedeutet,
egal
wie
viel
du
hast,
du
willst
immer
mehr
I
got
my
first
gold
plaque
I
was
happy
for
a
second
Ich
bekam
meine
erste
Goldene
Schallplatte,
war
eine
Sekunde
glücklich
Then
I
started
thinking
of
my
next
one
Dann
dachte
ich
schon
an
die
nächste
I
guess
the
key
is
press
on,
the
car
was
hot
as
Szechuan
Der
Schlüssel
ist
wohl,
weiterzumachen,
das
Auto
heiß
wie
Szechuan
Driving
in
a
lemon
like
my
name
was
Ayreton
Fahre
einen
Schrotthaufen,
als
wäre
ich
Ayreton
At
Double
Dragon
restaurant,
a
city
somewhere
else
in
time
Im
Double
Dragon
Restaurant,
eine
Stadt
irgendwo
in
einer
anderen
Zeit
I
leave
clues
for
those
looking
they
are
there
to
find
Ich
hinterlasse
Spuren
für
die
Suchenden,
sie
sind
da
zu
finden
But
it's
a
world
where
the
genuine
are
left
behind
Aber
es
ist
eine
Welt,
in
der
die
Echtheit
zurückbleibt
The
cold-blooded
ones,
they
know
how
to
get
their
shine
Die
Kaltherzigen
wissen,
wie
man
glänzt
A
snake
eats
its
tail,
a
baby
enters
as
an
elder
leaves
Eine
Schlange
frisst
ihren
Schwanz,
ein
Baby
kommt,
ein
Älterer
geht
Sail
in
ships
and
your
tears
made
the
seven
seas
Segel
in
Schiffen
und
deine
Tränen
bilden
die
sieben
Meere
I
spit
the
melodies
and
words
that
are
sent
to
me
Ich
spucke
Melodien
und
Worte,
die
zu
mir
gesandt
werden
Teeth
yellowy
mouth
like
a
lemon
tree
Gelbliche
Zähne,
Mund
wie
ein
Zitronenbaum
Just
a
soul
on
a
trip
but
we
didn't
pack
Nur
eine
Seele
auf
Reisen,
aber
wir
packten
nicht
Just
a
soul
in
a
body
that
I'm
giving
back
Nur
eine
Seele
in
einem
Körper,
den
ich
zurückgebe
I
say
if
not
now,
when?
Ich
sag,
wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Took
you
for
granted
back
then
Hab
dich
damals
für
selbstverständlich
genommen
My
Grandma
used
to
say
Meine
Oma
sagte
immer
Don't
put
off
'til
tomorrow
what
you
could
do
today
Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
Been
away
now
for
a
month
of
Sundays
Bin
weg
gewesen
für
eine
Ewigkeit
When
I
see
you
again
it's
a
party
Wenn
wir
uns
wieder
sehen,
wird
gefeiert
Stuff
a
dragon
head
hang
it
in
the
hallway
Stopf
einen
Drachenkopf,
häng
ihn
in
den
Flur
Never
forget
we
came
a
long
way
Vergiss
nie,
wir
kamen
weit
Living
on
borrowed
time
can
I
have
an
extension?
Lebe
auf
geliehener
Zeit,
kann
ich
eine
Verlängerung
haben?
Then
god
sent
me
back
down
that's
astral
rejection
Dann
schickte
Gott
mich
zurück,
das
ist
astraler
Rauswurf
I've
seen
drugs
ruin
everything
that's
family
convention
Ich
sah
Drogen
alles
ruinieren,
das
ist
Familienkonvention
I
know
I'm
walking
with
an
angels
protection
Ich
weiß,
ich
gehe
mit
Engelschutz
I
told
her
I'm
not
catholic
but
I
know
my
angels
Ich
sagte
ihr,
ich
bin
nicht
katholisch,
aber
ich
kenne
meine
Engel
She
said
I'm
not
beautiful
but
I
know
my
angles
Sie
sagte,
ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
kenne
meine
Winkel
These
loves
immortalised
in
all
the
songs
I
write
Diese
Lieben
verewigt
in
allen
Songs,
die
ich
schreibe
Thanks
for
the
inspiration
even
though
it
wasn't
right
Danke
für
die
Inspiration,
auch
wenn
sie
nicht
richtig
war
Over
waves
to
Australia
on
a
Qantas
flight
Über
Wellen
nach
Australien
im
Qantas-Flug
I
was
on
the
wave
of
doubt,
that
I
often
ride
Ich
war
auf
der
Zweifelswelle,
die
ich
oft
reite
Far
from
home,
since
I
cutback
it's
another
zone
Fern
von
Zuhause,
seit
ich
reduziert
habe,
ist
es
eine
andere
Zone
Ya'll
rappers
need
to
cutback
before
your
money's
blown
Ihr
Rapper
müsst
kürzertreten,
bevor
euer
Geld
weg
ist
Call
the
label
on
the
money
phone
ask
them
for
another
loan
Ruf
das
Label
am
Geldtelefon
an,
frag
nach
einem
weiteren
Kredit
And
they
hung
up
the
phone
Und
sie
legten
auf
Did
it
without
a
cosign,
but
they
steal
my
essence
Hab's
ohne
Cosign
geschafft,
aber
sie
stehlen
mein
Wesen
My
mortgage
says
Tom,
I
couldn't
ring
my
parents
Mein
Hypothekenschreiben
sagt
Tom,
ich
konnte
meine
Eltern
nicht
anrufen
Hope
you're
dreams
come
true
like
there's
a
genie
present
Hoffe,
deine
Träume
werden
wahr,
als
wäre
ein
Dschinn
da
You
won't
know
what
you
wished
for
until
you
get
it
Du
weißt
nicht,
was
du
dir
wünschst,
bis
du
es
hast
Fame's
a
hot
seat
don't
let
your
blood
boil
Ruhm
ist
ein
heißer
Stuhl,
lass
dein
Blut
nicht
kochen
I
keep
my
heart
in
the
fridge,
don't
let
my
heart
spoil
Ich
bewahre
mein
Herz
im
Kühlschrank,
lass
es
nicht
verderben
I
saw
a
flower
grow
up
from
the
hard
soil
Ich
sah
eine
Blume
aus
hartem
Boden
wachsen
These
rappers
tell
you
leave
your
girl
'cause
they
aren't
loyal
Diese
Rapper
sagen
dir,
verlass
dein
Mädchen,
sie
sind
nicht
treu
And
trade
her
pancake
ass
for
a
bubble
butt
Und
tauschen
ihren
Pfannkuchen-Po
gegen
einen
runden
ein
All
the
xans
and
double
cups
they
got
you
muddled
up
All
die
Xans
und
Double
Cups
haben
dich
verwirrt
You'll
end
up
all
alone,
chasing
another
rush
Du
endest
allein,
jagst
den
nächsten
Kick
Pussy
and
drugs,
a
double
dragon
that's
hard
to
snuff
Sex
und
Drogen,
ein
Doppeldrache,
schwer
auszulöschen
I
stay
with
the
ones
who
were
there
for
me
Ich
bleibe
bei
denen,
die
für
mich
da
waren
I
know
there's
crocs
in
the
water
like
The
Territory
Ich
weiß,
es
gibt
Krokodile
im
Wasser
wie
im
Territory
I
know
there's
good
people
'round
everywhere
surely
Ich
weiß,
es
gibt
überall
gute
Menschen,
sicherlich
But
sometimes
it
just
feels
like
Where's
Wally
Aber
manchmal
fühlt
es
sich
an
wie
"Wo
ist
Walter?"
I
couldn't
get
it
through
my
thick
Irish
head
Ich
konnte
es
nicht
in
meinen
dicken
irischen
Kopf
kriegen
That
I
deserve
happiness
but
last
night
I
said
Dass
ich
Glück
verdiene,
aber
letzte
Nacht
sagte
ich
I
say
if
not
now,
when?
Ich
sag,
wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Took
you
for
granted
back
then
Hab
dich
damals
für
selbstverständlich
genommen
My
Grandma
used
to
say
Meine
Oma
sagte
immer
Don't
put
off
'til
tomorrow
what
you
could
do
today
Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
Been
away
now
for
a
month
of
Sundays
Bin
weg
gewesen
für
eine
Ewigkeit
When
I
see
you
again
it's
a
party
Wenn
wir
uns
wieder
sehen,
wird
gefeiert
Stuff
a
dragon
head
hang
it
in
the
hallway
Stopf
einen
Drachenkopf,
häng
ihn
in
den
Flur
Never
forget
we
came
a
long
way
Vergiss
nie,
wir
kamen
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor, Amela Duheric, James William Hamley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.