Текст и перевод песни Allday - No Saint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
they
twist
my
words
in
quotations
Мои
слова
перекручивают
в
цитатах,
Like
I
need
any
more
motivation
Как
будто
мне
нужна
еще
какая-то
мотивация.
I
had
no
class,
no
money,
no
lady
У
меня
не
было
ни
класса,
ни
денег,
ни
девушки,
Ex-pizza
boy
now
I'm
throwin'
dough
crazy
Бывший
разносчик
пиццы,
теперь
я
швыряюсь
деньгами,
как
сумасшедший.
Crazy,
no
words
can
explain
the
lack
of
fucks
I
give
Сумасшедший,
нет
слов,
чтобы
описать,
как
мне
плевать,
These
rappers
need
to
suck
my
dick
as
dry
as
the
Sahara
is
Этим
рэперам
нужно
отсосать
мой
член
досуха,
как
Сахара.
I
got
bars
like
Xanax,
dealers,
all
my
friends
are
pharmacists
У
меня
есть
бары,
как
Ксанакс,
дилеры,
все
мои
друзья
- фармацевты.
Caterpillars
in
my
hypothalamus
they
burrowing
Гусеницы
в
моем
гипоталамусе
роют
норы.
You
talk
but,
don't
listen
Ты
говоришь,
но
не
слушаешь.
I'm
going
through,
some
weird
shit
Я
прохожу
через
какую-то
странную
хрень.
You
move
to,
the
rhythm
Ты
двигаешься
в
ритме
Of
the
city,
that
we
live
in
Города,
в
котором
мы
живем.
I
told
you
I
ain't
no
saint
Я
говорил
тебе,
что
я
не
святой,
But
you
wouldn't
listen
though
Но
ты
не
слушала.
You
wouldn't
hear
me
no
Ты
меня
не
слышала.
You
must
be
out
your
coconut
Ты,
должно
быть,
совсем
сдурела,
Going
through
my
phone
and
stuff
Рыться
в
моем
телефоне
и
все
такое.
Young,
drunk
Australian
Молодой,
пьяный
австралиец,
I'm
going
Russell
Crowe
on
ya
Я
устрою
тебе
Рассела
Кроу.
You
say
I'm
a
chauvinist
Ты
говоришь,
что
я
шовинист,
I
say
'Well,
whose
show
is
this?
'
А
я
говорю:
"Ну,
чье
это
шоу?"
You
know
where
the
door
is
at,
or
do
I
need
to
show
you
it?
Ты
знаешь,
где
дверь,
или
мне
нужно
тебе
показать?
I
became
a
monster
somewhere,
I'm
retracing
my
steps
Где-то
я
стал
монстром,
я
пытаюсь
вспомнить,
где.
Studio,
back
home,
her
bedroom,
studio
Студия,
домой,
ее
спальня,
студия.
Well
I'm
just
changing
I
guess
Ну,
я
просто
меняюсь,
наверное.
Cops
used
to
stop
me
and
say
'I
need
your
name
and
address'
Копы
останавливали
меня
и
говорили:
"Мне
нужно
твое
имя
и
адрес".
I
would
say
'Usain
Bolt',
then
I
gave
it
the
legs
Я
говорил:
"Усэйн
Болт",
а
потом
давал
деру.
I
don't
get
no
happiness
from
their
failures
Я
не
получаю
никакого
удовольствия
от
их
неудач.
I
really
wish
them
the
best
in
this
game
yeah
Я
действительно
желаю
им
всего
наилучшего
в
этой
игре,
да.
I
got
all
my
own
stress
and
these
payslips
У
меня
свои
стрессы
и
эти
расчетные
листки.
I
don't
get
any
rest,
I'm
awake
all
the
time
Я
не
отдыхаю,
я
все
время
не
сплю.
In
my
room
pacing
like
Indiana
В
своей
комнате
расхаживаю,
как
Индиана.
I
need
Rihanna,
or
somebody
really
similar
Мне
нужна
Рианна,
или
кто-то
очень
похожий.
I've
been
off
the
drugs
a
while
I'm
thinking
clearer
Я
уже
давно
не
употребляю
наркотики,
я
мыслю
яснее.
I
think
I'm
worse
when
I'm
sober
baby,
text
my
dealer
Кажется,
я
хуже,
когда
трезвый,
детка,
напиши
моему
дилеру.
I
told
you
I
ain't
no
saint
Я
говорил
тебе,
что
я
не
святой,
But
you
wouldn't
listen
though
Но
ты
не
слушала.
You
wouldn't
hear
me
no
Ты
меня
не
слышала.
I
told
you
I
ain't
no
saint
Я
говорил
тебе,
что
я
не
святой,
But
you
wouldn't
listen
though
Но
ты
не
слушала.
You
wouldn't
hear
me
no
Ты
меня
не
слышала.
The
city
gets
us
all
down
sometimes
Этот
город
иногда
всех
нас
угнетает,
But
if
you're
having
fun
Но
если
ты
веселишься,
You're
having
fun
Ты
веселишься.
If
you're
having
fun,
you're
not
wasting
time
Если
ты
веселишься,
ты
не
тратишь
время
зря.
You're
not
crazy,
get
crazy,
it's
a
crazy
life
Ты
не
сумасшедшая,
сходи
с
ума,
это
сумасшедшая
жизнь.
You're
like
my
lady,
but
you're
not
ladylike
Ты
как
моя
девушка,
но
ты
не
как
девушка.
Smoking
haze
until
we
get
McGrady
eye
Курим
дым,
пока
у
нас
не
появятся
глаза
Макгрэди.
Yeah
we
overtaking,
Talladega
Nights
Да,
мы
обгоняем,
"Ночи
в
стиле
Таладега".
Swerving
through
lanes
on
the
way
to
mine
Виляем
по
полосам,
по
дороге
ко
мне.
I
don't
give
a
fuck
what
you
talking
bout
Мне
плевать,
о
чем
ты
говоришь.
Angel
of
death
in
a
boarded
up
town
Ангел
смерти
в
заброшенном
городе.
You
talk
but,
don't
listen
Ты
говоришь,
но
не
слушаешь.
I'm
going
through,
some
weird
shit
Я
прохожу
через
какую-то
странную
хрень.
You
move
to,
the
rhythm
Ты
двигаешься
в
ритме
Of
the
city,
that
we
live
in
Города,
в
котором
мы
живем.
I
told
you
I
ain't
no
saint
Я
говорил
тебе,
что
я
не
святой,
But
you
wouldn't
listen
though
Но
ты
не
слушала.
You
wouldn't
hear
me
no
Ты
меня
не
слышала.
I
told
you
I
ain't
no
saint
Я
говорил
тебе,
что
я
не
святой,
But
you
wouldn't
listen
though
Но
ты
не
слушала.
You
wouldn't
hear
me
no
Ты
меня
не
слышала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Gaynor, Cameron Ludik, James Hamley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.