Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Think?
Was denkst du?
Used
to
have
bad
problems,
now
my
problems
good
Hatte
früher
Probleme,
jetzt
sind
meine
Probleme
gut
I
ain't
even
bad,
I'm
just
misunderstood
Ich
bin
nicht
mal
schlecht,
nur
missverstanden
These
girls
can't
keep
my
attention,
I've
got
A.D.D
Diese
Mädchen
kriegen
meine
Aufmerksamkeit
nicht,
ich
hab'
ADHS
Stay
out
of
my
mentions
with
that
fakery
Bleib
aus
meinen
Mentions
mit
der
Falschheit
My
friends
are
flipping
packs
like
an
ATV
Meine
Jungs
packen
Dinger
wie
ein
ATV
Fronting
gonna
land
you
in
the
A&E
Angeben
bringt
dich
direkt
in
die
Notaufnahme
You
ain't
really
getting
money,
that
shit's
make
believe
Du
machst
kein
echtes
Geld,
das
ist
nur
Einbildung
That's
a
fairly
tale,
that's
some
magic
beans
Das
ist
ein
Märchen,
das
sind
Zauberbohnen
Was
the
smart
boy
in
the
shitty
job—Good
Will
Hunting
War
der
schlaue
Typ
im
scheiß
Job
– Good
Will
Hunting
Was
poor
boy
in
the
shitty
clothes—Goodwill
hunting
War
der
arme
Junge
in
Klamotten
vom
Flohmarkt
– Goodwill
hunting
And
they
double
tap
the
girls
that
I'm
really
fucking
Und
sie
liken
die
Mädchen,
mit
denen
ich
schlafe
It
could
be
you
but
I
wasn't
lucky
Könntest
du
sein,
aber
ich
hatte
kein
Glück
Nothing
that
you
wouldn't
do
if
you
were
me
Nichts,
was
du
nicht
tun
würdest,
wenn
du
ich
wärst
Ayahuasca
gatorade,
I
can't
go
to
sleep
Ayahuasca-Gatorade,
ich
kann
nicht
schlafen
I've
been
smoking
weed
every
minute
of
summer
Hab
diesen
Sommer
jede
Minute
gekifft
I've
been
smoking
weed
like
Malia
Obama
Ich
rauche
Gras
wie
Malia
Obama
Did
I
go
out
late
last
night
what
do
you
think?
Bin
ich
letzte
Nacht
spät
raus?
Was
denkst
du?
Fuck
someone
who
I
don't
like
what
do
you
think?
Hab
mit
jemandem
geschlafen,
den
ich
nicht
mag?
Was
denkst
du?
I
play
my
role
I
know
the
lines
what
do
you
think?
Ich
kenne
meine
Rolle,
ich
kenne
die
Lines,
was
denkst
du?
Same
thing
every
time
(Yeah)
Jedes
Mal
das
Gleiche
(Yeah)
What
do
you
think
I
do
Was
denkst
du,
mach
ich
When
I
pull
up
with
my
crew,
yeah?
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
auftauche,
yeah?
And
we
looking
stupid
Und
wir
sehen
bekloppt
aus
That's
because
we
stupid
Weil
wir
bekloppt
sind
Do
you
think
I
do
Denkst
du,
was
ich
mache
When
I
pull
up
with
my
crew,
yeah?
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
auftauche,
yeah?
And
we
looking
stupid
Und
wir
sehen
bekloppt
aus
That's
because
we
stupid
Weil
wir
bekloppt
sind
Used
to
have
bad
problems,
now
my
problems
good
Hatte
früher
Probleme,
jetzt
sind
meine
Probleme
gut
Took
this
shit
from
Collingwood
to
Hollywood
Hab's
von
Collingwood
bis
Hollywood
geschafft
Old
boys
gonna
talk
about
the
way
I
look
Alte
Kumpels
labern
über
mein
Aussehen
If
they
could
live
my
life
right
now
they
probably
would
right
Würden
sie
mein
Leben
leben,
wenn
sie
könnten,
oder?
We
listen
to
a
song
until
the
feeling's
gone
Wir
hören
ein
Lied,
bis
das
Gefühl
weg
ist
We
make
love
so
much
we're
feeling
numb
Wir
machen
so
oft
Liebe,
dass
wir
taub
werden
Drank
too
many
drinks
and
now
we're
really
drunk
Zu
viele
Drinks,
jetzt
sind
wir
richtig
blau
Spend
too
much
sweaters
and
ya
know
I'll
only
wear
'em
once
Gebe
zu
viel
für
Pullis
aus,
die
ich
nur
einmal
trag
I
used
to
drive
a
bomb,
Yabadabadoo
Fuhr
mal
einen
Klapperkasten,
Yabadabadoo
Keep
on
online
shopping,
I'll
be
back
there
soon
Mach
weiter
Online-Shopping,
ich
bin
gleich
zurück
The
good
die
young,
and
I'm
doomed,
vodka
in
a
crowded
room
Die
Guten
sterben
jung,
ich
bin
verloren,
Wodka
im
vollen
Raum
Think
I
need
a
detox
but
you
know
I
always
had
the
juice
Brauch'
wohl
Detox,
doch
du
weißt,
ich
hatte
immer
den
Juice
In
my
mother's
Kia
to
the
studio
In
Mamas
Kia
zum
Studio
Would
spit
the
verse
1000
times
improve
the
flow
Hab
den
Verse
tausendmal
gerappt,
um
den
Flow
zu
verbessern
Sorry
mama
but
I
never
graduated
Sorry,
Mama,
aber
ich
hab
nie
abgeschlossen
Except
from
weed
to
ecstacy
and
those
my
happy
places
Außer
von
Gras
zu
Ecstasy,
und
das
sind
meine
Happy
Places
Did
I
go
out
late
last
night
what
do
you
think?
Bin
ich
letzte
Nacht
spät
raus?
Was
denkst
du?
Fuck
someone
who
I
don't
like
what
do
you
think?
Hab
mit
jemandem
geschlafen,
den
ich
nicht
mag?
Was
denkst
du?
I
play
my
role
I
know
the
lines
what
do
you
think?
Ich
kenne
meine
Rolle,
ich
kenne
die
Lines,
was
denkst
du?
Same
thing
every
time
(Yeah)
Jedes
Mal
das
Gleiche
(Yeah)
What
do
you
think
I
do
Was
denkst
du,
mach
ich
When
I
pull
up
with
my
crew,
yeah?
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
auftauche,
yeah?
And
we
looking
stupid
Und
wir
sehen
bekloppt
aus
That's
because
we
stupid
Weil
wir
bekloppt
sind
Do
you
think
I
do
Denkst
du,
was
ich
mache
When
I
pull
up
with
my
crew,
yeah?
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
auftauche,
yeah?
And
we
looking
stupid
Und
wir
sehen
bekloppt
aus
That's
because
we
stupid
Weil
wir
bekloppt
sind
Some
nights
I'm
alone
in
space
Manche
Nächte
bin
ich
allein
im
All
Some
heartbreaks
are
with
you
to
the
grave
Manche
Herzschmerzen
begraben
dich
mit
Heading
home
in
early
morning
dew
Auf
dem
Heimweg
im
Morgentau
What
do
you
think
I
do?
Was
denkst
du,
mach
ich?
Did
I
go
out
late
last
night
what
do
you
think?
Bin
ich
letzte
Nacht
spät
raus?
Was
denkst
du?
Fuck
someone
who
I
don't
like
what
do
you
think?
Hab
mit
jemandem
geschlafen,
den
ich
nicht
mag?
Was
denkst
du?
I
play
my
role
I
know
the
lines
what
do
you
think?
Ich
kenne
meine
Rolle,
ich
kenne
die
Lines,
was
denkst
du?
Same
thing
every
time
(Yeah)
Jedes
Mal
das
Gleiche
(Yeah)
What
do
you
think
I
do
Was
denkst
du,
mach
ich
When
I
pull
up
with
my
crew,
yeah?
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
auftauche,
yeah?
And
we
looking
stupid
Und
wir
sehen
bekloppt
aus
That's
because
we
stupid
Weil
wir
bekloppt
sind
Do
you
think
I
do
Denkst
du,
was
ich
mache
When
I
pull
up
with
my
crew,
yeah?
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
auftauche,
yeah?
And
we
looking
stupid
Und
wir
sehen
bekloppt
aus
That's
because
we
stupid
Weil
wir
bekloppt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor, Imad El Amine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.