Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes On The Prize
Augen auf den Preis
Pull
up
on
you,
swish
Fahre
bei
dir
vor,
swish
Don't
have
your
number,
who
dis?
Habe
deine
Nummer
nicht,
wer
ist
das?
Ruth
just
left,
I'm
Ruth-less
Top
goes
back,
that's
roofless
Ruth
ist
gerade
gegangen,
ich
bin
skrupellos,
Verdeck
geht
auf,
das
ist
dachlos
God
so
good,
my
girl
bad
Gott
ist
so
gut,
mein
Mädchen
ist
heiß
They
can't
come
where
we're
at
Sie
können
nicht
dorthin
kommen,
wo
wir
sind
Hair
so
nice,
why
wear
a
hat?
Haare
so
schön,
warum
eine
Mütze
tragen?
When
I
pull
up,
crash
the
party,
no
airbag
Wenn
ich
vorfahre,
crashe
ich
die
Party,
kein
Airbag
Used
to
put
the
rental
car
on
the
credit
card
Habe
früher
den
Mietwagen
auf
die
Kreditkarte
gebucht
Used
to
buy
Balenciaga,
that
was
never
us
Habe
früher
Balenciaga
gekauft,
das
waren
wir
nie
These
days,
I'm
not
fazed,
can't
get
to
us
Heutzutage
bin
ich
unbeeindruckt,
sie
können
uns
nicht
erreichen
Jet
ski
through
the
pond,
sorry
if
I
scared
the
ducks
Jetski
durch
den
Teich,
sorry,
wenn
ich
die
Enten
erschreckt
habe
Put
the
past
behind
me
like
a
ponytail
Lasse
die
Vergangenheit
hinter
mir
wie
einen
Pferdeschwanz
They
locked
me
in
a
coffin
Sie
haben
mich
in
einen
Sarg
gesperrt
But
forgot
the
nail
Aber
den
Nagel
vergessen
I
can't
be
a
rapper
doing
show-and-tell
Ich
kann
kein
Rapper
sein,
der
nur
erzählt
I
came
out
the
struggle,
I
know
it
well
Ich
kam
aus
dem
Kampf,
ich
kenne
ihn
gut
Eyes
on
the
prize,
yeah
Eyes
on
the
prize,
yeah
Augen
auf
den
Preis,
ja
Augen
auf
den
Preis,
ja
Eyes
on
the
prize
Augen
auf
den
Preis
And
it
took
my
whole
fuckin'
life
(My
god)
Und
es
hat
mein
ganzes
verdammtes
Leben
gedauert
(Mein
Gott)
Eyes
on
the
prize,
yeah
Eyes
on
the
prize,
yeah
Augen
auf
den
Preis,
ja
Augen
auf
den
Preis,
ja
Eyes
on
the
prize
Augen
auf
den
Preis
And
it
took
my
whole
fuckin'-
Und
es
hat
mein
ganzes
verdammtes-
Can
I
drink
my
drink?
Kann
ich
meinen
Drink
trinken?
It's
what
they're
made
for
Dafür
sind
sie
gemacht
Can
I
laugh
because
my
bills
are
paid
for
Kann
ich
lachen,
weil
meine
Rechnungen
bezahlt
sind
I'ma
dance
just
like
MJ
in
'84
Ich
werde
tanzen
wie
MJ
im
Jahr
'84
I'ma
dance
just
like
MJ
in
'84
Ich
werde
tanzen
wie
MJ
im
Jahr
'84
And
we
'bout
to
peel
to
the
crib
Und
wir
sind
kurz
davor,
zur
Wohnung
abzuhauen
And
she
got
the
gorilla
grip,
yeah,
yeah
Und
sie
hat
den
Gorilla-Griff,
ja,
ja
If
she
got
a
pill
in
her
purse
Wenn
sie
eine
Pille
in
ihrer
Handtasche
hat
I'ma
say,
"Please,
can
I
have
it?"
(Are
you
gonna
eat
that?)
Werde
ich
sagen:
"Bitte,
kann
ich
sie
haben?"
(Wirst
du
das
essen?)
Young'uns
calling
me
GOAT,
Die
Jungen
nennen
mich
GOAT,
I
just
nod
like
I
know
Ich
nicke
nur,
als
ob
ich
es
wüsste
When
I
fuck
on
a
boat,
Wenn
ich
auf
einem
Boot
ficke,
I
be
calling
her
Rose
Nenne
ich
sie
Rose
I
don't
move
with
the
times,
Ich
gehe
nicht
mit
der
Zeit,
I
just
go
where
I
go
Ich
gehe
einfach,
wohin
ich
gehe
Now
I'm
lost
in
my
closet,
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Kleiderschrank
verloren,
I
just
wanted
a
coat
(Yeah,
yeah,
down
low)
Ich
wollte
nur
einen
Mantel
(Ja,
ja,
ganz
unten)
I
just
do
what
I
do,
Ich
tue
einfach,
was
ich
tue,
I
just
go
where
I
go
(I
just
go
where
I
go)
Ich
gehe
einfach,
wohin
ich
gehe
(Ich
gehe
einfach,
wohin
ich
gehe)
(Yeah,
yeah,
down
low)
(Ja,
ja,
ganz
unten)
And
after
the
show,
we're
going
straight
to
the
coast
Und
nach
der
Show
fahren
wir
direkt
zur
Küste
Eyes
on
the
prize,
yeah
Eyes
on
the
prize,
yeah
Augen
auf
den
Preis,
ja
Augen
auf
den
Preis,
ja
Eyes
on
the
prize
Augen
auf
den
Preis
And
it
took
my
whole
fuckin'
life
(My
god)
Und
es
hat
mein
ganzes
verdammtes
Leben
gedauert
(Mein
Gott)
Eyes
on
the
prize,
yeah
Eyes
on
the
prize,
yeah
Augen
auf
den
Preis,
ja
Augen
auf
den
Preis,
ja
Eyes
on
the
prize
Augen
auf
den
Preis
And
it
took
my
whole
fuckin'-
Und
es
hat
mein
ganzes
verdammtes-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Felder, Norman Harris, Tomas Gaynor, Simon Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.