Allday - Grammy - перевод текста песни на немецкий

Grammy - Alldayперевод на немецкий




Grammy
Grammy
I ain't been to Tokyo, I never been to Paris
Ich war noch nicht in Tokio, ich war noch nie in Paris
I ain't got no money but she still call me daddy
Ich hab' kein Geld, aber sie nennt mich trotzdem Daddy
Send a photo to my phone, she ain't got no panties
Schickt ein Foto auf mein Handy, sie hat kein Höschen an
Got me thanking god like I just won a grammy
Bringt mich dazu, Gott zu danken, als hätte ich gerade einen Grammy gewonnen
Like I won a grammy
Als hätte ich einen Grammy gewonnen
(Ooh girl let me see it)
(Ooh Mädchen, lass mich sehen)
(Ooh girl I'ma eat it)
(Ooh Mädchen, ich werd's vernaschen)
(Ooh girl got me singing)
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen)
(Ooh girl got me singing) x2
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen) x2
Look at you now and it have me going wild
Schau dich jetzt an und es macht mich wild
Did two pills back at the show tonight
Hab' heute Abend bei der Show zwei Pillen genommen
Got me spending money like a dad with no time
Bringt mich dazu, Geld auszugeben wie ein Vater ohne Zeit
Got me spending time like a dad when he retire
Bringt mich dazu, Zeit zu verbringen wie ein Vater im Ruhestand
I was dreaming of this rap shit back in 09
Ich träumte von diesem Rap-Scheiß schon '09
They were laughing at the battles and it made me so defiant
Sie lachten über die Battles und das machte mich so trotzig
With a backpack, rapping on tracks that no one liked
Mit einem Rucksack, rappte auf Tracks, die niemand mochte
Ain't the same one that I carry on my flights
Ist nicht derselbe, den ich auf meinen Flügen trage
That was 300 bucks from an online store
Der war 300 Dollar aus einem Online-Shop
That use to be a weeks pay oh my god
Das war früher ein Wochenlohn, oh mein Gott
Now I'm halfway there at least quasi toward
Jetzt bin ich halbwegs da, zumindest quasi auf dem Weg zu
What I said I'd do I gave my whole life for it
Dem, was ich sagte, ich tun würde, ich habe mein ganzes Leben dafür gegeben
Never went to school Ferris Bueller
Nie zur Schule gegangen, Ferris Bueller
When I was starving now my belly fuller
Als ich hungerte, jetzt ist mein Bauch voller
Got me thinking of the girls who took it
Bringt mich dazu, an die Mädchen zu denken, die dabei waren
Back when I had not any moolah
Damals, als ich keine Kohle hatte
Just singing
Nur am Singen
Hook]
[Refrain]
I ain't been to Tokyo, never been to Paris
Ich war noch nicht in Tokio, war noch nie in Paris
I ain't got no money but she still call me daddy
Ich hab' kein Geld, aber sie nennt mich trotzdem Daddy
Send a photo to my phone, she ain't got no panties
Schickt ein Foto auf mein Handy, sie hat kein Höschen an
Got me thanking god like I just won a grammy
Bringt mich dazu, Gott zu danken, als hätte ich gerade einen Grammy gewonnen
Like I won a grammy
Als hätte ich einen Grammy gewonnen
(Ooh girl let me see it)
(Ooh Mädchen, lass mich sehen)
(Ooh girl I'ma eat it)
(Ooh Mädchen, ich werd's vernaschen)
(Ooh girl got me singing)
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen)
(Ooh girl got me singing) x2
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen) x2
Wonder if I like the way I became
Frage mich, ob ich mag, wie ich geworden bin
(Oh fuck I seriously don't know though)
(Oh Fuck, ich weiß es aber ernsthaft nicht)
I can't change anyway
Ich kann mich sowieso nicht ändern
Came a long way from the 8 o'clock train
Einen langen Weg zurückgelegt vom 8-Uhr-Zug
Razor blade in my hand tryna make it off safe
Rasierklinge in meiner Hand, versuche, sicher davonzukommen
With my phone cut off always pay it off late
Mit meinem abgeschalteten Handy, zahlte es immer zu spät ab
Now a text in my phone and it sayin' your name
Jetzt eine SMS auf meinem Handy und sie sagt deinen Namen
Damn girl
Verdammt, Mädchen
I could marry the booty in a chapel
Ich könnte den Hintern in einer Kapelle heiraten
Maybe even you as well
Vielleicht sogar dich auch
Cos baby we're all living in a mad world
Denn Baby, wir leben alle in einer verrückten Welt
Told my brother never trade for a bad girl
Sagte meinem Bruder, lass dich nie auf ein böses Mädchen ein
Coz bad girls there is always ample
Denn böse Mädchen gibt es immer reichlich
And if she don't make you wear an ansell
Und wenn sie dich kein Ansell tragen lässt
That means you better wear an ansell
Bedeutet das, du solltest besser ein Ansell tragen
I ain't been to Tokyo, never been to Paris
Ich war noch nicht in Tokio, war noch nie in Paris
I ain't got no money but she still call me daddy
Ich hab' kein Geld, aber sie nennt mich trotzdem Daddy
Send a photo to my phone, she ain't got no panties
Schickt ein Foto auf mein Handy, sie hat kein Höschen an
Got me thanking god like I just won a grammy
Bringt mich dazu, Gott zu danken, als hätte ich gerade einen Grammy gewonnen
Like I won a grammy
Als hätte ich einen Grammy gewonnen
(Ooh girl let me see it)
(Ooh Mädchen, lass mich sehen)
(Ooh girl I'ma eat it)
(Ooh Mädchen, ich werd's vernaschen)
(Ooh girl got me singing)
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen)
(Ooh girl got me singing)
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen)
Never win a grammy for this bullshit
Werde nie einen Grammy für diesen Bullshit gewinnen
I'll probably never get married to a woman
Ich werde wahrscheinlich nie eine Frau heiraten
I'll probably be back in my mum's garage choofin
Ich werde wahrscheinlich wieder in der Garage meiner Mutter kiffen
And if your weed refracts light then it's good shit
Und wenn dein Gras Licht bricht, dann ist es guter Stoff
But I need awards like a need a new chick
Aber ich brauche Auszeichnungen so wie ich ein neues Mädchen brauche
Not at all they both make me too sick
Gar nicht, beide machen mich zu krank
Say I'm a square like cubic the truth is
Sagen, ich bin ein Spießer wie kubisch, die Wahrheit ist
I prefer being indoors making music
Ich bin lieber drinnen und mache Musik
I thought I was getting married to a girl
Ich dachte, ich würde ein Mädchen heiraten
Already did so much damage to myself
Habe mir selbst schon so viel Schaden zugefügt
I said that I wouldn't start travelling the world
Ich sagte, ich würde nicht anfangen, die Welt zu bereisen
Until they paid me then my rapping started to sell
Bis sie mich bezahlten, dann begann sich mein Rappen zu verkaufen
I'm going on an aeroplane
Ich steige in ein Flugzeug
And I don't know if I'll be back again
Und ich weiß nicht, ob ich wieder zurückkomme
You know the time is wrong for guarantees
Du weißt, die Zeit ist schlecht für Garantien
Like a watch without no batteries
Wie eine Uhr ohne Batterien
I'm not real honest but I'm not quite a liar
Ich bin nicht wirklich ehrlich, aber auch nicht ganz ein Lügner
New girl on the pole like a damn fire fighter
Neues Mädchen an der Stange wie ein verdammter Feuerwehrmann
Her genes so good that I bust right inside her
Ihre Gene so gut, dass ich direkt in ihr komme
Never meet your idols never fuck your idols either
Triff nie deine Idole, fick auch nie deine Idole
I ain't been to Tokyo, never been to Paris
Ich war noch nicht in Tokio, war noch nie in Paris
I ain't got no money but she still call me daddy
Ich hab' kein Geld, aber sie nennt mich trotzdem Daddy
Send a photo to my phone, she ain't got no panties
Schickt ein Foto auf mein Handy, sie hat kein Höschen an
Got me thanking god like I just won a grammy
Bringt mich dazu, Gott zu danken, als hätte ich gerade einen Grammy gewonnen
Like I won a grammy
Als hätte ich einen Grammy gewonnen
(Ooh girl let me see it)
(Ooh Mädchen, lass mich sehen)
(Ooh girl I'ma eat it)
(Ooh Mädchen, ich werd's vernaschen)
(Ooh girl got me singing)
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen)
(Ooh girl got me singing)
(Ooh Mädchen, bringt mich zum Singen)





Авторы: Tomas Henry Gaynor, Raphael Philip Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.