Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
to
Tokyo,
I
never
been
to
Paris
Ich
war
noch
nicht
in
Tokio,
ich
war
noch
nie
in
Paris
I
ain't
got
no
money
but
she
still
call
me
daddy
Ich
hab'
kein
Geld,
aber
sie
nennt
mich
trotzdem
Daddy
Send
a
photo
to
my
phone,
she
ain't
got
no
panties
Schickt
ein
Foto
auf
mein
Handy,
sie
hat
kein
Höschen
an
Got
me
thanking
god
like
I
just
won
a
grammy
Bringt
mich
dazu,
Gott
zu
danken,
als
hätte
ich
gerade
einen
Grammy
gewonnen
Like
I
won
a
grammy
Als
hätte
ich
einen
Grammy
gewonnen
(Ooh
girl
let
me
see
it)
(Ooh
Mädchen,
lass
mich
sehen)
(Ooh
girl
I'ma
eat
it)
(Ooh
Mädchen,
ich
werd's
vernaschen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
x2
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
x2
Look
at
you
now
and
it
have
me
going
wild
Schau
dich
jetzt
an
und
es
macht
mich
wild
Did
two
pills
back
at
the
show
tonight
Hab'
heute
Abend
bei
der
Show
zwei
Pillen
genommen
Got
me
spending
money
like
a
dad
with
no
time
Bringt
mich
dazu,
Geld
auszugeben
wie
ein
Vater
ohne
Zeit
Got
me
spending
time
like
a
dad
when
he
retire
Bringt
mich
dazu,
Zeit
zu
verbringen
wie
ein
Vater
im
Ruhestand
I
was
dreaming
of
this
rap
shit
back
in
09
Ich
träumte
von
diesem
Rap-Scheiß
schon
'09
They
were
laughing
at
the
battles
and
it
made
me
so
defiant
Sie
lachten
über
die
Battles
und
das
machte
mich
so
trotzig
With
a
backpack,
rapping
on
tracks
that
no
one
liked
Mit
einem
Rucksack,
rappte
auf
Tracks,
die
niemand
mochte
Ain't
the
same
one
that
I
carry
on
my
flights
Ist
nicht
derselbe,
den
ich
auf
meinen
Flügen
trage
That
was
300
bucks
from
an
online
store
Der
war
300
Dollar
aus
einem
Online-Shop
That
use
to
be
a
weeks
pay
oh
my
god
Das
war
früher
ein
Wochenlohn,
oh
mein
Gott
Now
I'm
halfway
there
at
least
quasi
toward
Jetzt
bin
ich
halbwegs
da,
zumindest
quasi
auf
dem
Weg
zu
What
I
said
I'd
do
I
gave
my
whole
life
for
it
Dem,
was
ich
sagte,
ich
tun
würde,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
dafür
gegeben
Never
went
to
school
Ferris
Bueller
Nie
zur
Schule
gegangen,
Ferris
Bueller
When
I
was
starving
now
my
belly
fuller
Als
ich
hungerte,
jetzt
ist
mein
Bauch
voller
Got
me
thinking
of
the
girls
who
took
it
Bringt
mich
dazu,
an
die
Mädchen
zu
denken,
die
dabei
waren
Back
when
I
had
not
any
moolah
Damals,
als
ich
keine
Kohle
hatte
Just
singing
Nur
am
Singen
I
ain't
been
to
Tokyo,
never
been
to
Paris
Ich
war
noch
nicht
in
Tokio,
war
noch
nie
in
Paris
I
ain't
got
no
money
but
she
still
call
me
daddy
Ich
hab'
kein
Geld,
aber
sie
nennt
mich
trotzdem
Daddy
Send
a
photo
to
my
phone,
she
ain't
got
no
panties
Schickt
ein
Foto
auf
mein
Handy,
sie
hat
kein
Höschen
an
Got
me
thanking
god
like
I
just
won
a
grammy
Bringt
mich
dazu,
Gott
zu
danken,
als
hätte
ich
gerade
einen
Grammy
gewonnen
Like
I
won
a
grammy
Als
hätte
ich
einen
Grammy
gewonnen
(Ooh
girl
let
me
see
it)
(Ooh
Mädchen,
lass
mich
sehen)
(Ooh
girl
I'ma
eat
it)
(Ooh
Mädchen,
ich
werd's
vernaschen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
x2
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
x2
Wonder
if
I
like
the
way
I
became
Frage
mich,
ob
ich
mag,
wie
ich
geworden
bin
(Oh
fuck
I
seriously
don't
know
though)
(Oh
Fuck,
ich
weiß
es
aber
ernsthaft
nicht)
I
can't
change
anyway
Ich
kann
mich
sowieso
nicht
ändern
Came
a
long
way
from
the
8 o'clock
train
Einen
langen
Weg
zurückgelegt
vom
8-Uhr-Zug
Razor
blade
in
my
hand
tryna
make
it
off
safe
Rasierklinge
in
meiner
Hand,
versuche,
sicher
davonzukommen
With
my
phone
cut
off
always
pay
it
off
late
Mit
meinem
abgeschalteten
Handy,
zahlte
es
immer
zu
spät
ab
Now
a
text
in
my
phone
and
it
sayin'
your
name
Jetzt
eine
SMS
auf
meinem
Handy
und
sie
sagt
deinen
Namen
Damn
girl
Verdammt,
Mädchen
I
could
marry
the
booty
in
a
chapel
Ich
könnte
den
Hintern
in
einer
Kapelle
heiraten
Maybe
even
you
as
well
Vielleicht
sogar
dich
auch
Cos
baby
we're
all
living
in
a
mad
world
Denn
Baby,
wir
leben
alle
in
einer
verrückten
Welt
Told
my
brother
never
trade
for
a
bad
girl
Sagte
meinem
Bruder,
lass
dich
nie
auf
ein
böses
Mädchen
ein
Coz
bad
girls
there
is
always
ample
Denn
böse
Mädchen
gibt
es
immer
reichlich
And
if
she
don't
make
you
wear
an
ansell
Und
wenn
sie
dich
kein
Ansell
tragen
lässt
That
means
you
better
wear
an
ansell
Bedeutet
das,
du
solltest
besser
ein
Ansell
tragen
I
ain't
been
to
Tokyo,
never
been
to
Paris
Ich
war
noch
nicht
in
Tokio,
war
noch
nie
in
Paris
I
ain't
got
no
money
but
she
still
call
me
daddy
Ich
hab'
kein
Geld,
aber
sie
nennt
mich
trotzdem
Daddy
Send
a
photo
to
my
phone,
she
ain't
got
no
panties
Schickt
ein
Foto
auf
mein
Handy,
sie
hat
kein
Höschen
an
Got
me
thanking
god
like
I
just
won
a
grammy
Bringt
mich
dazu,
Gott
zu
danken,
als
hätte
ich
gerade
einen
Grammy
gewonnen
Like
I
won
a
grammy
Als
hätte
ich
einen
Grammy
gewonnen
(Ooh
girl
let
me
see
it)
(Ooh
Mädchen,
lass
mich
sehen)
(Ooh
girl
I'ma
eat
it)
(Ooh
Mädchen,
ich
werd's
vernaschen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
Never
win
a
grammy
for
this
bullshit
Werde
nie
einen
Grammy
für
diesen
Bullshit
gewinnen
I'll
probably
never
get
married
to
a
woman
Ich
werde
wahrscheinlich
nie
eine
Frau
heiraten
I'll
probably
be
back
in
my
mum's
garage
choofin
Ich
werde
wahrscheinlich
wieder
in
der
Garage
meiner
Mutter
kiffen
And
if
your
weed
refracts
light
then
it's
good
shit
Und
wenn
dein
Gras
Licht
bricht,
dann
ist
es
guter
Stoff
But
I
need
awards
like
a
need
a
new
chick
Aber
ich
brauche
Auszeichnungen
so
wie
ich
ein
neues
Mädchen
brauche
Not
at
all
they
both
make
me
too
sick
Gar
nicht,
beide
machen
mich
zu
krank
Say
I'm
a
square
like
cubic
the
truth
is
Sagen,
ich
bin
ein
Spießer
wie
kubisch,
die
Wahrheit
ist
I
prefer
being
indoors
making
music
Ich
bin
lieber
drinnen
und
mache
Musik
I
thought
I
was
getting
married
to
a
girl
Ich
dachte,
ich
würde
ein
Mädchen
heiraten
Already
did
so
much
damage
to
myself
Habe
mir
selbst
schon
so
viel
Schaden
zugefügt
I
said
that
I
wouldn't
start
travelling
the
world
Ich
sagte,
ich
würde
nicht
anfangen,
die
Welt
zu
bereisen
Until
they
paid
me
then
my
rapping
started
to
sell
Bis
sie
mich
bezahlten,
dann
begann
sich
mein
Rappen
zu
verkaufen
I'm
going
on
an
aeroplane
Ich
steige
in
ein
Flugzeug
And
I
don't
know
if
I'll
be
back
again
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
wieder
zurückkomme
You
know
the
time
is
wrong
for
guarantees
Du
weißt,
die
Zeit
ist
schlecht
für
Garantien
Like
a
watch
without
no
batteries
Wie
eine
Uhr
ohne
Batterien
I'm
not
real
honest
but
I'm
not
quite
a
liar
Ich
bin
nicht
wirklich
ehrlich,
aber
auch
nicht
ganz
ein
Lügner
New
girl
on
the
pole
like
a
damn
fire
fighter
Neues
Mädchen
an
der
Stange
wie
ein
verdammter
Feuerwehrmann
Her
genes
so
good
that
I
bust
right
inside
her
Ihre
Gene
so
gut,
dass
ich
direkt
in
ihr
komme
Never
meet
your
idols
never
fuck
your
idols
either
Triff
nie
deine
Idole,
fick
auch
nie
deine
Idole
I
ain't
been
to
Tokyo,
never
been
to
Paris
Ich
war
noch
nicht
in
Tokio,
war
noch
nie
in
Paris
I
ain't
got
no
money
but
she
still
call
me
daddy
Ich
hab'
kein
Geld,
aber
sie
nennt
mich
trotzdem
Daddy
Send
a
photo
to
my
phone,
she
ain't
got
no
panties
Schickt
ein
Foto
auf
mein
Handy,
sie
hat
kein
Höschen
an
Got
me
thanking
god
like
I
just
won
a
grammy
Bringt
mich
dazu,
Gott
zu
danken,
als
hätte
ich
gerade
einen
Grammy
gewonnen
Like
I
won
a
grammy
Als
hätte
ich
einen
Grammy
gewonnen
(Ooh
girl
let
me
see
it)
(Ooh
Mädchen,
lass
mich
sehen)
(Ooh
girl
I'ma
eat
it)
(Ooh
Mädchen,
ich
werd's
vernaschen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
(Ooh
girl
got
me
singing)
(Ooh
Mädchen,
bringt
mich
zum
Singen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Henry Gaynor, Raphael Philip Dixon
Альбом
Grammy
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.