Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean
your
shoulder
into
me
Lehn
deine
Schulter
an
mich
It's
getting
colder
Es
wird
kälter
Windows
down
you've
got
to
breathe
Fenster
runter,
du
musst
atmen
Your
hair
is
blowing
Dein
Haar
weht
All
my
friends
are
drifting,
you're
the
one
I'm
thinking
about
Alle
meine
Freunde
driften,
du
bist
derjenige,
an
den
ich
denke
Losing
again
in
the
city
Verlieren
mich
wieder
in
der
Stadt
Going
mad
in
an
empty
house
Werde
verrückt
in
einem
leeren
Haus
Dead
streets
Tote
Straßen
I
fell
in
love
with
you
too
deep
Ich
habe
mich
zu
tief
in
dich
verliebt
I
know
you
gotta
extend
yourself
Ich
weiß,
du
musst
dich
ausdehnen
Don't
wanna
see
you
with
nobody
else
Will
dich
mit
niemand
anderem
sehen
So
where
did
this
come
from,
darling?
Woher
kam
das,
Liebling?
Out
of
the
blue
Aus
dem
Nichts
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Hast
du
mich
nur
geliebt,
wenn
du
nichts
anderes
zu
tun
hattest?
And
I
would
Und
ich
würde
Change
my
stripes
Meine
Streifen
ändern
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
Diese
Tage
bist
du
unruhig
und
brauchst
Zeit
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
Diese
Tage
bist
du
unruhig
und
brauchst
Zeit
Now
you
sit
down
in
the
shower
spitting
water
Jetzt
sitzt
du
in
der
Dusche
und
spuckst
Wasser
And
you'll
stay
there
for
an
hour,
It's
getting
darker
Und
du
bleibst
dort
für
eine
Stunde,
es
wird
dunkler
There's
a
party
we're
late
for
Da
ist
eine
Party,
zu
der
wir
zu
spät
sind
Way
up
on
a
windy
road
Weit
oben
auf
einer
windigen
Straße
With
people
we
can't
relate
to
Mit
Menschen,
mit
denen
wir
nichts
anfangen
können
Once
we're
there
we'll
want
to
go
Sobald
wir
dort
sind,
wollen
wir
gehen
What
a
mess
Was
für
ein
Chaos
Fixing
me
is
a
process
Mich
zu
reparieren
ist
ein
Prozess
I
never
said
it
would
be
low
risk
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
risikoarm
wäre
Now
I
drink
until
I'm
so
sick
Jetzt
trinke
ich,
bis
ich
krank
bin
So
where
did
this
come
from,
darling?
Woher
kam
das,
Liebling?
Out
of
the
blue
Aus
dem
Nichts
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Hast
du
mich
nur
geliebt,
wenn
du
nichts
anderes
zu
tun
hattest?
And
I
would
Und
ich
würde
Change
my
stripes
Meine
Streifen
ändern
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
Diese
Tage
bist
du
unruhig
und
brauchst
Zeit
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
Diese
Tage
bist
du
unruhig
und
brauchst
Zeit
You
say
why
you
always
staying
home?
You're
not
Prince
Du
sagst,
warum
bleibst
du
immer
zu
Hause?
Du
bist
nicht
Prince
I
know
I'm
odd,
but
I'm
original
Ich
weiß,
ich
bin
komisch,
aber
ich
bin
originell
I'm
not
prints,
Figured
out
I
can't
do
this
high
Ich
bin
kein
Druck,
Habe
herausgefunden,
dass
ich
das
nicht
high
machen
kann
I'm
not
Wiz,
Figured
out
the
devil's
in
the
detail,
formless
Ich
bin
nicht
Wiz,
Habe
herausgefunden,
der
Teufel
steckt
im
Detail,
formlos
Am
I
boring?
Sorry,
I
just
gotta
make
it
Bin
ich
langweilig?
Entschuldige,
ich
muss
es
einfach
schaffen
We
always
had
a
different
level
of
communication
Wir
hatten
immer
eine
andere
Ebene
der
Kommunikation
When
I
got
my
first
cheque
said,
What
you
doin'
later?
Als
ich
meinen
ersten
Scheck
bekam,
sagte
ich,
was
machst
du
später?
We
went
straight
to
the
store,
And
bought
a
smoothie
maker
Wir
gingen
direkt
zum
Laden
und
kauften
einen
Smoothiemaker
Feeling
like
million
bucks
yeah
Fühle
mich
wie
eine
Million
Dollar,
ja
Only
smoothies
for
a
couple
months
yeah
Nur
Smoothies
für
ein
paar
Monate,
ja
Those
are
fake
friends,
They
don't
really
love
ya
Das
sind
falsche
Freunde,
sie
lieben
dich
nicht
wirklich
Liquid
breakfast
same
thing
for
lunch,Ya
acting
different
Flüssiges
Frühstück,
dasselbe
zum
Mittag,
Du
benimmst
dich
anders
So
where
did
this
come
from,
darling?
Woher
kam
das,
Liebling?
Out
of
the
blue
Aus
dem
Nichts
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Hast
du
mich
nur
geliebt,
wenn
du
nichts
anderes
zu
tun
hattest?
And
I
would
Und
ich
würde
Change
my
stripes
Meine
Streifen
ändern
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
Diese
Tage
bist
du
unruhig
und
brauchst
Zeit
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
Diese
Tage
bist
du
unruhig
und
brauchst
Zeit
Some
time,
some
time
Etwas
Zeit,
etwas
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shama Edwin Joseph, Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.