Текст и перевод песни Allday feat. The Veronicas - Restless
Lean
your
shoulder
into
me
Прижмись
ко
мне
плечом.
It's
getting
colder
Становится
холоднее.
Windows
down
you've
got
to
breathe
Окна
опущены,
тебе
нужно
дышать.
Your
hair
is
blowing
Твои
волосы
развеваются.
All
my
friends
are
drifting,
you're
the
one
I'm
thinking
about
Все
мои
друзья
дрейфуют,
ты
единственный,
о
ком
я
думаю.
Losing
again
in
the
city
Снова
проигрываю
в
городе.
Going
mad
in
an
empty
house
Сходить
с
ума
в
пустом
доме
Dead
streets
Мертвые
улицы
I
fell
in
love
with
you
too
deep
Я
влюбился
в
тебя
слишком
сильно.
I
know
you
gotta
extend
yourself
Я
знаю,
что
ты
должен
продлить
себя.
Don't
wanna
see
you
with
nobody
else
Не
хочу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
So
where
did
this
come
from,
darling?
Так
откуда
это
взялось,
дорогая?
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Ты
любил
меня
только
тогда,
когда
тебе
больше
нечего
было
делать?
And
I
would
И
я
бы
так
и
сделал
Change
my
stripes
Смени
мои
полосы.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
последнее
время
ты
не
находишь
себе
места,
и
тебе
нужно
время.
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
последнее
время
ты
не
находишь
себе
места,
и
тебе
нужно
время.
Now
you
sit
down
in
the
shower
spitting
water
Теперь
ты
сидишь
под
душем
и
плюешься
водой.
And
you'll
stay
there
for
an
hour,
It's
getting
darker
И
ты
останешься
там
на
час,
становится
темнее.
There's
a
party
we're
late
for
У
нас
вечеринка,
на
которую
мы
опаздываем.
Way
up
on
a
windy
road
Путь
наверх
по
ветреной
дороге
With
people
we
can't
relate
to
С
людьми,
с
которыми
мы
не
можем
общаться.
Once
we're
there
we'll
want
to
go
Как
только
мы
окажемся
там,
нам
захочется
уйти.
What
a
mess
Что
за
бардак
Fixing
me
is
a
process
Вылечить
меня-это
процесс.
I
never
said
it
would
be
low
risk
Я
никогда
не
говорил,
что
это
будет
мало
рискованно.
Now
I
drink
until
I'm
so
sick
Теперь
я
пью,
пока
меня
не
стошнит.
So
where
did
this
come
from,
darling?
Так
откуда
это
взялось,
дорогая?
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Ты
любил
меня
только
тогда,
когда
тебе
больше
нечего
было
делать?
And
I
would
И
я
бы
так
и
сделал
Change
my
stripes
Смени
мои
полосы.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
последнее
время
ты
не
находишь
себе
места,
и
тебе
нужно
время.
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
последнее
время
ты
не
находишь
себе
места,
и
тебе
нужно
время.
You
say
why
you
always
staying
home?
You're
not
Prince
Ты
спрашиваешь,
почему
ты
всегда
остаешься
дома?
I
know
I'm
odd,
but
I'm
original
Я
знаю,
что
я
странный,
но
я
оригинальный.
I'm
not
prints,
Figured
out
I
can't
do
this
high
Я
не
принт,
понял,
что
не
могу
так
высоко
взлететь.
I'm
not
Wiz,
Figured
out
the
devil's
in
the
detail,
formless
Я
не
волшебник,
я
понял,
что
дьявол
кроется
в
деталях,
бесформенный.
Am
I
boring?
Sorry,
I
just
gotta
make
it
Прости,
я
просто
должен
сделать
это.
We
always
had
a
different
level
of
communication
У
нас
всегда
был
разный
уровень
общения.
When
I
got
my
first
cheque
said,
What
you
doin'
later?
Когда
я
получил
свой
первый
чек,
я
спросил:
"Что
ты
будешь
делать
потом?"
We
went
straight
to
the
store,
And
bought
a
smoothie
maker
Мы
пошли
прямо
в
магазин
и
купили
смузи.
Feeling
like
million
bucks
yeah
Чувствую
себя
на
миллион
баксов
да
Only
smoothies
for
a
couple
months
yeah
Только
смузи
на
пару
месяцев
да
Those
are
fake
friends,
They
don't
really
love
ya
Это
фальшивые
друзья,
они
на
самом
деле
не
любят
тебя.
Liquid
breakfast
same
thing
for
lunch,Ya
acting
different
Жидкий
завтрак
то
же
самое
на
обед,но
ты
ведешь
себя
по-другому
So
where
did
this
come
from,
darling?
Так
откуда
это
взялось,
дорогая?
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Ты
любил
меня
только
тогда,
когда
тебе
больше
нечего
было
делать?
And
I
would
И
я
бы
так
и
сделал
Change
my
stripes
Смени
мои
полосы.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
последнее
время
ты
не
находишь
себе
места,
и
тебе
нужно
время.
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
последнее
время
ты
не
находишь
себе
места,
и
тебе
нужно
время.
Some
time,
some
time
Когда-нибудь,
когда-нибудь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shama Edwin Joseph, Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.