Текст и перевод песни Allday feat. The Veronicas - Restless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean
your
shoulder
into
me
Прильни
ко
мне
плечом,
It's
getting
colder
Становится
холоднее.
Windows
down
you've
got
to
breathe
Опусти
окно,
тебе
нужно
дышать,
Your
hair
is
blowing
Твои
волосы
развеваются
на
ветру.
All
my
friends
are
drifting,
you're
the
one
I'm
thinking
about
Все
мои
друзья
куда-то
пропали,
а
я
думаю
только
о
тебе.
Losing
again
in
the
city
Снова
теряюсь
в
городе,
Going
mad
in
an
empty
house
Схожу
с
ума
в
пустом
доме,
Dead
streets
Мертвые
улицы.
I
fell
in
love
with
you
too
deep
Я
слишком
сильно
в
тебя
влюбился,
I
know
you
gotta
extend
yourself
Я
знаю,
тебе
нужно
пространство,
Don't
wanna
see
you
with
nobody
else
Не
хочу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
So
where
did
this
come
from,
darling?
Откуда
это
взялось,
милая?
Out
of
the
blue
Как
гром
среди
ясного
неба.
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Ты
любила
меня
только
тогда,
когда
тебе
больше
нечем
было
заняться?
Change
my
stripes
Изменился
ради
тебя,
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
эти
дни
ты
беспокойна
и
тебе
нужно
время,
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
эти
дни
ты
беспокойна
и
тебе
нужно
время.
Now
you
sit
down
in
the
shower
spitting
water
Теперь
ты
сидишь
в
душе,
плюясь
водой,
And
you'll
stay
there
for
an
hour,
It's
getting
darker
И
останешься
там
на
час,
становится
темнее.
There's
a
party
we're
late
for
Есть
вечеринка,
на
которую
мы
опаздываем,
Way
up
on
a
windy
road
Где-то
высоко
на
ветреной
дороге,
With
people
we
can't
relate
to
С
людьми,
с
которыми
мы
не
можем
найти
общий
язык.
Once
we're
there
we'll
want
to
go
Как
только
мы
окажемся
там,
мы
захотим
уйти.
What
a
mess
Какой
беспорядок.
Fixing
me
is
a
process
Исправить
меня
— это
процесс,
I
never
said
it
would
be
low
risk
Я
никогда
не
говорил,
что
это
будет
без
риска.
Now
I
drink
until
I'm
so
sick
Теперь
я
пью,
пока
мне
не
станет
плохо.
So
where
did
this
come
from,
darling?
Откуда
это
взялось,
милая?
Out
of
the
blue
Как
гром
среди
ясного
неба.
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Ты
любила
меня
только
тогда,
когда
тебе
больше
нечем
было
заняться?
Change
my
stripes
Изменился
ради
тебя,
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
эти
дни
ты
беспокойна
и
тебе
нужно
время,
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
эти
дни
ты
беспокойна
и
тебе
нужно
время.
You
say
why
you
always
staying
home?
You're
not
Prince
Ты
спрашиваешь,
почему
я
всегда
сижу
дома?
Ты
же
не
Принс.
I
know
I'm
odd,
but
I'm
original
Я
знаю,
что
я
странный,
но
я
оригинальный.
I'm
not
prints,
Figured
out
I
can't
do
this
high
Я
не
копия,
понял,
что
не
могу
делать
это
обкуренным.
I'm
not
Wiz,
Figured
out
the
devil's
in
the
detail,
formless
Я
не
Wiz
Khalifa,
понял,
что
дьявол
кроется
в
деталях,
бесформенный.
Am
I
boring?
Sorry,
I
just
gotta
make
it
Я
скучный?
Извини,
мне
просто
нужно
добиться
успеха.
We
always
had
a
different
level
of
communication
У
нас
всегда
был
другой
уровень
общения.
When
I
got
my
first
cheque
said,
What
you
doin'
later?
Когда
я
получил
свой
первый
чек,
сказал:
"Что
делаешь
позже?"
We
went
straight
to
the
store,
And
bought
a
smoothie
maker
Мы
пошли
прямо
в
магазин
и
купили
блендер
для
смузи.
Feeling
like
million
bucks
yeah
Чувствую
себя
на
миллион
долларов,
да.
Only
smoothies
for
a
couple
months
yeah
Только
смузи
пару
месяцев,
да.
Those
are
fake
friends,
They
don't
really
love
ya
Это
фальшивые
друзья,
они
тебя
не
любят
по-настоящему.
Liquid
breakfast
same
thing
for
lunch,Ya
acting
different
Жидкий
завтрак,
то
же
самое
на
обед,
ты
ведешь
себя
по-другому.
So
where
did
this
come
from,
darling?
Откуда
это
взялось,
милая?
Out
of
the
blue
Как
гром
среди
ясного
неба.
Did
you
only
love
me
when
you
had
nothing
else
to
do?
Ты
любила
меня
только
тогда,
когда
тебе
больше
нечем
было
заняться?
Change
my
stripes
Изменился
ради
тебя,
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
эти
дни
ты
беспокойна
и
тебе
нужно
время,
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
These
days
you're
restless
and
you
need
some
time
В
эти
дни
ты
беспокойна
и
тебе
нужно
время.
Some
time,
some
time
Время,
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shama Edwin Joseph, Simon Yoke Leng Lam, Tomas Gaynor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.