Текст и перевод песни Alle Achtung - Sono il Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono il Destino
I Am Destiny
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Ich
steh'
wie
immer
ganz
allein
I
stand
alone
as
always
In
meinem
Zimmer
daheim
In
my
room
at
home
Hab'
mir
Probleme
ausgedacht
I've
made
up
problems
Grad
alte
Sorgen
warm
gemacht
Just
warmed
up
old
worries
Eben
denk'
ich
noch
so
bei
mir
Just
now
I
was
thinking
to
myself
Dass
eigentlich
nie
was
passiert
That
nothing
ever
really
happens
Da
klopft
es
an,
ich
bin
verwirrt
Then
there's
a
knock,
I'm
confused
Wer
hat
sich
da
denn
wohl
verirrt?
Who
could
have
gotten
lost
here?
Da
steht
an
der
Tür
mit
meinem
Namen
There,
at
the
door
with
my
name
Eine
mir
völlig
unbekannte
Frau
im
Rahmen
A
woman
completely
unknown
to
me
within
the
frame
Woher
sie
ist,
das
weiß
keiner
so
genau
No
one
knows
where
she's
from
Diesе
unheimliche,
mysteriösе
Frau
This
eerie,
mysterious
woman
Was
sie
will,
daraus
werde
ich
nicht
schlau
I
can't
figure
out
what
she
wants
Will
sie
Liebe
wie
im
Kino
Does
she
want
love
like
in
the
movies
Was
zum
Teufel
heißt
denn,
"Sono
il
destino"?
What
the
hell
does
"Sono
il
destino"
mean?
Sono
il
destino
Sono
il
destino
Komm
doch
erst
rein
und
setz
dich
hin
Come
in
and
sit
down
Ich
mach'
gleich
Tee
mit
etwas
Gin
I'll
make
some
tea
with
a
little
gin
Nehm'
noch
den
Sorgentopf
vom
Herd
Take
the
worry
pot
off
the
stove
Schnell
die
Probleme
weggekehrt
Quickly
sweep
the
problems
away
Ich
schau'
ums
Eck
und
kann
sie
seh'n
I
peek
around
the
corner
and
I
can
see
her
Sie
sagt
kein
Wort,
doch
ist
sie
schön
She
doesn't
say
a
word,
but
she's
beautiful
Und
macht
es
sich
auch
schon
bequem
And
she's
already
getting
comfortable
Als
würd'
sie
nicht
gleich
wieder
geh'n
As
if
she
wouldn't
leave
right
away
Verlegen
nehm'
ich
Platz
und
schenk'
ihr
Tee
ein
I
nervously
take
a
seat
and
pour
you
a
cup
of
tea
Kann
doch
die
Antwort
auf
die
Frage
nicht
so
schwer
sein
The
answer
to
the
question
can't
be
that
hard,
can
it?
Woher
sie
ist,
das
weiß
keiner
so
genau
No
one
knows
where
she's
from
Diese
unheimliche,
mysteriöse
Frau
This
eerie,
mysterious
woman
Was
sie
will,
daraus
werde
ich
nicht
schlau
I
can't
figure
out
what
she
wants
Will
sie
Liebe
wie
im
Kino
Does
she
want
love
like
in
the
movies
Was
zum
Teufel
heißt
denn,
"Sono
il
destino"?
What
the
hell
does
"Sono
il
destino"
mean?
Sono
il
destino
Sono
il
destino
Sono
il
destino
Sono
il
destino
So
viele
Jahre
teilen
wir
uns
jetzt
schon
We've
been
sharing
for
so
many
years
now
Zimmer,
Küche,
Bett
und
Bad
Room,
kitchen,
bed
and
bath
Sogar
den
Tisch
auf
dem
Balkon
Even
the
table
on
the
balcony
Aber
eines
werde
ich
wohl
nie
versteh'n
But
there's
one
thing
I'll
probably
never
understand
Woher
sie
ist,
das
weiß
keiner
so
genau
No
one
knows
where
she's
from
Diese
unheimliche,
mysteriöse
Frau
This
eerie,
mysterious
woman
Was
sie
will,
daraus
werde
ich
nicht
schlau
I
can't
figure
out
what
she
wants
Will
sie
Liebe
wie
im
Kino
Does
she
want
love
like
in
the
movies
Was
zum
Teufel
heißt
denn,
"Sono
il
destino"?
What
the
hell
does
"Sono
il
destino"
mean?
Oh-oh,
sono
il
destino
Oh-oh,
sono
il
destino
Oh-oh,
was
zum
Teufel
heißt
denn,
"Sono
il
destino"?
Oh-oh,
what
the
hell
does
"Sono
il
destino"
mean?
Oh-oh,
sono
il
destino
Oh-oh,
sono
il
destino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Freisinger, Markus Bieder, Christian Stani, Robert Veigl, Romina Denaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.