Alle Achtung - Sono il Destino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alle Achtung - Sono il Destino




Sono il Destino
Я - судьба
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о-о, о-о
Ich steh' wie immer ganz allein
Я стою, как всегда, совсем один
In meinem Zimmer daheim
В своей комнате дома
Hab' mir Probleme ausgedacht
Придумал себе проблемы
Grad alte Sorgen warm gemacht
Только что разогрел старые тревоги
Eben denk' ich noch so bei mir
Только что подумал про себя
Dass eigentlich nie was passiert
Что на самом деле ничего не происходит
Da klopft es an, ich bin verwirrt
Вдруг стук в дверь, я в замешательстве
Wer hat sich da denn wohl verirrt?
Кто же это заблудился?
Da steht an der Tür mit meinem Namen
Там стоит в дверях с моим именем
Eine mir völlig unbekannte Frau im Rahmen
Совершенно незнакомая мне женщина в дверном проеме
Woher sie ist, das weiß keiner so genau
Откуда она, точно никто не знает
Diesе unheimliche, mysteriösе Frau
Эта странная, загадочная женщина
Was sie will, daraus werde ich nicht schlau
Чего она хочет, я не могу понять
Will sie Liebe wie im Kino
Она хочет любви, как в кино
Was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
Что, черт возьми, значит "Sono il destino"?
Oh-oh
О-о
Sono il destino
Sono il destino
Komm doch erst rein und setz dich hin
Входи же и присаживайся
Ich mach' gleich Tee mit etwas Gin
Я сейчас сделаю чай с джином
Nehm' noch den Sorgentopf vom Herd
Сниму с плиты кастрюлю с заботами
Schnell die Probleme weggekehrt
Быстро уберу проблемы
Ich schau' ums Eck und kann sie seh'n
Я смотрю из-за угла и вижу ее
Sie sagt kein Wort, doch ist sie schön
Она не произносит ни слова, но она прекрасна
Und macht es sich auch schon bequem
И уже устраивается поудобнее
Als würd' sie nicht gleich wieder geh'n
Как будто не собирается уходить
Verlegen nehm' ich Platz und schenk' ihr Tee ein
Смущенно сажусь и наливаю ей чаю
Kann doch die Antwort auf die Frage nicht so schwer sein
Ответ на этот вопрос не может быть таким уж сложным
Woher sie ist, das weiß keiner so genau
Откуда она, точно никто не знает
Diese unheimliche, mysteriöse Frau
Эта странная, загадочная женщина
Was sie will, daraus werde ich nicht schlau
Чего она хочет, я не могу понять
Will sie Liebe wie im Kino
Она хочет любви, как в кино
Was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
Что, черт возьми, значит "Sono il destino"?
Sono il destino
Sono il destino
Sono il destino
Sono il destino
So viele Jahre teilen wir uns jetzt schon
Столько лет мы уже делим
Zimmer, Küche, Bett und Bad
Комнату, кухню, кровать и ванную
Sogar den Tisch auf dem Balkon
Даже столик на балконе
Aber eines werde ich wohl nie versteh'n
Но одного я, пожалуй, никогда не пойму
Woher sie ist, das weiß keiner so genau
Откуда она, точно никто не знает
Diese unheimliche, mysteriöse Frau
Эта странная, загадочная женщина
Was sie will, daraus werde ich nicht schlau
Чего она хочет, я не могу понять
Will sie Liebe wie im Kino
Она хочет любви, как в кино
Was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
Что, черт возьми, значит "Sono il destino"?
Oh-oh, sono il destino
О-о, sono il destino
Oh-oh, was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
О-о, что, черт возьми, значит "Sono il destino"?
Oh-oh, sono il destino
О-о, sono il destino





Авторы: Patrick Freisinger, Markus Bieder, Christian Stani, Robert Veigl, Romina Denaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.