Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couple
of
round
trips
Ein
paar
Rundfahrten
Never
did
track
& field,
carried
a
Habe
nie
Leichtathletik
gemacht,
trug
eine
I
'member
paying
for
couple
of
round
trips!
Ich
erinnere
mich,
für
ein
paar
Rundfahrten
bezahlt
zu
haben!
Never
did
track
& field,
carried
a
Habe
nie
Leichtathletik
gemacht,
trug
eine
I
'member
paying
for
couple
of
round
trips
Ich
erinnere
mich,
für
ein
paar
Rundfahrten
bezahlt
zu
haben
Never
did
track
& field,
carried
a
binder
Habe
nie
Leichtathletik
gemacht,
trug
einen
Ordner
Dealership
vibes,
wasting
up
time
Autohaus-Vibes,
Zeitverschwendung
I'm
with
my
other,
No
she
ain't
dime
Ich
bin
mit
meiner
Anderen,
nein,
sie
ist
keine
Schönheit
She
bought
a
crab
cake
Sie
hat
einen
Krabbenkuchen
gekauft
Why
was
you
callin?
Warum
hast
du
angerufen?
Now
I'm
avoiding
Jetzt
weiche
ich
aus
Telling
both
folk
tale
Erzähle
beiden
Märchen
Never
did
coke
sale
Habe
nie
Koks
verkauft
8-
ball
to
hole,
I
got
a
pole
there
8-Ball
ins
Loch,
ich
habe
dort
eine
Stange
I
gotta
know
yeah,
she
gotta
nose
Ich
muss
es
wissen,
ja,
sie
hat
eine
Nase
Riq
I'm
at
choate,
banana
boats
Riq,
ich
bin
bei
Choate,
Bananenboote
Off
of
my
coattail,
now
you
a
float
Wegen
meines
Erfolgs,
jetzt
schwimmst
du
08'
Obama
girl,
I
gave
you
hope
08'
Obama-Mädchen,
ich
habe
dir
Hoffnung
gegeben
We
was
speed
demons,
I
was
Naoto
Wir
waren
Geschwindigkeitsdämonen,
ich
war
Naoto
Never
watched
Capeta,
I
sent
you
home
Habe
nie
Capeta
gesehen,
ich
habe
dich
nach
Hause
geschickt
U
drove
two
hours
back,
gave
u
no
choice
Du
bist
zwei
Stunden
zurückgefahren,
ich
gab
dir
keine
Wahl
Maraj
and
Cassie,
girl
Im
with
"The
Boys"
Maraj
und
Cassie,
Mädchen,
ich
bin
mit
"The
Boys"
I'll
butch
your
shit
later,
Bill
& no
Pennick
Ich
werde
deine
Scheiße
später
schlachten,
Bill
& kein
Pennick
I
member
times
I
would
kill
shit
in
Zips
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
Scheiße
in
Zips
getötet
hätte
Now
the
time
that
we
spent,
never
wrapped
Jetzt
die
Zeit,
die
wir
verbrachten,
nie
eingewickelt
Now
we
finish,
and
it's
good
as
it
get
bitch
Jetzt
sind
wir
fertig,
und
es
ist
so
gut,
wie
es
nur
geht,
Schlampe
Done
with
the
Cedric,
My
money
turn
Celtic
Fertig
mit
dem
Cedric,
mein
Geld
wird
keltisch
You
not
entertained,
on
a
thread
like
it's
Reddit
Du
bist
nicht
unterhalten,
auf
einem
Thread
wie
bei
Reddit
More
Fire
like
Skillibeng,
I'm
making
hits
Mehr
Feuer
wie
Skillibeng,
ich
mache
Hits
Fuck
your
pride
you
no
fish,
Scheiß
auf
deinen
Stolz,
du
bist
kein
Fisch,
But
like
Ackee
I'm
in
it
Aber
wie
Ackee
bin
ich
dabei
I'm
in
the
mix
gettin
wildcat
that's
Dilling'
Ich
bin
im
Mix,
werde
wild
wie
Dilling'
Like
Montez
& Botlon,
bitch
Tiger
King
chillin'
Wie
Montez
& Bolton,
Schlampe,
Tiger
King
chillt
Rock
N
Roll
Soldiers
you
got
funny
feelings
Rock
N
Roll
Soldiers,
du
hast
komische
Gefühle
Sick
of
the
shit,
we
both
caught
in
Abyss
Habe
die
Scheiße
satt,
wir
sind
beide
im
Abgrund
gefangen
Not
like
it's
TNA,
Not
like
it's
Vince
Nicht
wie
bei
TNA,
nicht
wie
bei
Vince
I
got
your
DNA,
Like
I
was
Kendrick
Ich
habe
deine
DNA,
als
wäre
ich
Kendrick
I'm
smokin'
diesel,
grabba
a
kick
Ich
rauche
Diesel,
Grabba
ein
Kick
Aww
you
a
twin,
got
too
take
flicks
Oh,
du
bist
ein
Zwilling,
muss
Fotos
machen
You
at
the
spot,
you
was
part
of
the
list
Du
warst
am
Platz,
du
warst
Teil
der
Liste
I'm
goin
in
Ich
gehe
rein
I've
never
heard
back,
sis
gotta
be
sick
Ich
habe
nie
zurückgehört,
Schwester
muss
krank
sein
Aww
that's
a
bitch
Oh,
das
ist
eine
Schlampe
Aww
your
new
shawty
now
part
of
a
glitch
Oh,
deine
neue
Süße
ist
jetzt
Teil
eines
Fehlers
Aww
that's
a
switch
Oh,
das
ist
ein
Wechsel
You
see
the
CF,
seen
heart
gettin
twitched
Du
siehst
das
CF,
siehst,
wie
das
Herz
zuckt
You
bump
that
Missy
bitch
aren't
with
chic'
Du
hörst
diese
Missy,
Schlampe,
bist
nicht
mit
Mädchen
zusammen
You
off
on
Sunday,
you
starting
to
chiq'
Du
hast
am
Sonntag
frei,
du
fängst
an
zu
schicksen
You
love
like
Saudi,
like
party
with
Biqs'
Du
liebst
wie
Saudi,
wie
Party
mit
Biqs'
You
now
appointment,
go
for
uhh?
Du
hast
jetzt
einen
Termin,
gehst
für
äh?
I'm
not
from
Philly,
don't
party'
with
Richard
Ich
bin
nicht
aus
Philly,
feiere
nicht
mit
Richard
Im
coming
different
g-gotta
to
get
richer
Ich
komme
anders,
muss
reicher
werden
You
Wednesday
hilled
it
went
driving
to
Richmond
Du
hast
es
am
Mittwoch
geschafft,
bist
nach
Richmond
gefahren
Abis
make
missions,
trips
coming
from
Mitch
Abis
macht
Missionen,
Trips
kommen
von
Mitch
Shout
out
to
mate,
he
stay
far
in
Australia
Shoutout
an
meinen
Kumpel,
er
bleibt
weit
weg
in
Australien
Old
girl
stills
follows
back,
sorry
it's
just
bait
Altes
Mädchen
folgt
immer
noch
zurück,
sorry,
es
ist
nur
Köder
If
you
died,
it's
life's
a
bitch
Wenn
du
gestorben
bist,
ist
das
Leben
eine
Schlampe
Least
you
died
with
different
Wenigstens
bist
du
mit
anderen
gestorben
One
time
shit
can
make
a
difference
Einmal
kann
Scheiße
einen
Unterschied
machen
I'm
not
with
you
why
it's
distant
Ich
bin
nicht
bei
dir,
warum
es
distanziert
ist
I
can't
keep
up
with
these
finsta's
Ich
kann
mit
diesen
Finstas
nicht
mithalten
At
least
somebody
in
the
picture?
Wenigstens
ist
jemand
auf
dem
Bild?
I
'member
paying
for
couple
of
round
trips
Ich
erinnere
mich,
für
ein
paar
Rundfahrten
bezahlt
zu
haben
Never
did
track
& field,
carried
a
binder
Habe
nie
Leichtathletik
gemacht,
trug
einen
Ordner
Dealership
vibes,
wasting
up
time
Autohaus-Vibes,
Zeitverschwendung
I'm
with
my
other,
No
she
ain't
dime
Ich
bin
mit
meiner
Anderen,
nein,
sie
ist
keine
Schönheit
She
bought
a
crab
cake
Sie
hat
einen
Krabbenkuchen
gekauft
Why
was
you
callin
Warum
hast
du
angerufen?
Now
I'm
avoiding
Jetzt
weiche
ich
aus
Telling
both
folk
tale
Erzähle
beiden
Märchen
Never
did
coke
sale
Habe
nie
Koks
verkauft
I
'member
paying
for
couple
of
round
trips
Ich
erinnere
mich,
für
ein
paar
Rundfahrten
bezahlt
zu
haben
Never
did
track
& field,
carried
a
binder
Habe
nie
Leichtathletik
gemacht,
trug
einen
Ordner
Dealership
vibes,
wasting
up
time
Autohaus-Vibes,
Zeitverschwendung
I'm
with
my
other,
No
she
ain't
dime
Ich
bin
mit
meiner
Anderen,
nein,
sie
ist
keine
Schönheit
She
bought
a
crab
cake
Sie
hat
einen
Krabbenkuchen
gekauft
Why
was
you
callin
Warum
hast
du
angerufen?
Now
I'm
avoiding
Jetzt
weiche
ich
aus
Telling
both
folk
tale
Erzähle
beiden
Märchen
Never
did
coke
sale
Habe
nie
Koks
verkauft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Ebouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.