Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
giving
head
in
200-Elev
Du
hast
mir
einen
geblasen
in
200-Elf
In
my
mind
like
with
'rrel
& them
talking
no
Trek
In
meinem
Kopf
wie
mit
'rrel
& denen,
kein
Trek-Gerede
I'm
with
ARod,
at
that
time
minds
was
reckless
Ich
bin
mit
ARod,
damals
war
der
Geist
rücksichtslos
Mindless
Behavior,
No
Craig
or
Perez
Mindless
Behavior,
kein
Craig
oder
Perez
Honeywell
shit
was
inside
of
the
bed
Honeywell-Scheiße
war
im
Bett
She
fled
my
side,
now
I'm
smilin
at
camera
Sie
floh
von
meiner
Seite,
jetzt
lächle
ich
in
die
Kamera
Get
Paid
in
full,
now
I'
m
Charlie
with
Cameron
Get
Paid
in
full,
jetzt
bin
ich
Charlie
mit
Cameron
Month
from
two
four
but
I'm
still
in
some
jams
Einen
Monat
von
vierundzwanzig
entfernt,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
Schwierigkeiten
I
been
with
the
Eb's
but
I'm
still
getting
Becky
Ich
war
mit
den
Eb's
zusammen,
aber
ich
kriege
immer
noch
Becky
Wan'
be
my
baby,
a
Mess
Bebe
Rexha
She
pop
up
If
she
can't
see
my
pin
Will
mein
Baby
sein,
eine
Chaos-Bebe
Rexha.
Sie
taucht
auf,
wenn
sie
meine
PIN
nicht
sehen
kann
She
stretching
arms
like
Chet,
a
Rex
Sie
streckt
die
Arme
aus
wie
Chet,
ein
Rex
A
dec
late,
we
outside
spin
the
Records
Eine
Dekade
zu
spät,
wir
sind
draußen
und
drehen
die
Platten
Break
from
the
2K,
can't
stay
up
on
rec
Pause
vom
2K,
kann
nicht
im
Rec
bleiben
Say
it's
okay,
I'll
slide
to
give
neck
Sag,
es
ist
okay,
ich
komme
rüber
für'n
Blowjob
Valen
no
Tino,
the
club
no
one
knows
Valen,
kein
Tino,
im
Club
kennt
uns
keiner
In
da
club
with
headphones,
shit
& puppy
Im
Club
mit
Kopfhörern,
Scheiße
& Welpe
You'n
disbelief
but
you
haven't
seen
noth
Du
bist
ungläubig,
aber
du
hast
noch
nichts
gesehen
Duo
Capone
but
ain't
saying
Chicago
Duo
Capone,
aber
sage
nicht
Chicago
Chick
from
Morocco
we
ate
up
the
Lagos
Mädel
aus
Marokko,
wir
haben
Lagos
aufgefressen
The
NRG
Stroud,
Spin
up
in
Houston
Der
NRG
Stroud,
dreh
auf
in
Houston
Stay
knocking
boots,
& I
stay
in
the
booth
Bin
immer
am
Vögeln,
& ich
bleibe
in
der
Booth
In
the
game
and
can't
hoop?
Im
Spiel
und
kann
nicht
dunken?
They
ain't
came
to
see
Truth
Sie
sind
nicht
gekommen,
um
Truth
zu
sehen
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Clean
up
your
plate
cause
it's
Iss
deinen
Teller
leer,
denn
es
ist
Leave
you
no
crumbs
cause
it's
wasteful
Lass
keine
Krümel
übrig,
denn
das
ist
verschwenderisch
Girl
mouth
Jenise,
"bless
her"
Hart
level
Mädchenmund
Jenise,
"segne
sie"
Hart-Level
Sometime
I
shouldn't
but
call
Cheryl
Manchmal
sollte
ich
nicht,
aber
rufe
Cheryl
an
Top
it
off
Cherry
"She
Bomb"
she
Krönung
mit
Cherry
"Sie
ist
'ne
Bombe",
sie
Claire
tried
to
bag
me
at
Manski's
Claire
versuchte,
mich
bei
Manski's
anzubaggern
She
was
complex
skin
was
Godly
Sie
war
komplex,
ihre
Haut
war
göttlich
I'm
copping
Skate
like
I'm
Darby
Ich
kaufe
Skate,
als
wäre
ich
Darby
You
play
your
games
Nonchalantly
Du
spielst
deine
Spiele
nonchalant
Your
pink
controller
inside
of
my
loft,
Dein
rosa
Controller
ist
in
meinem
Loft,
Shade
45,
I'm
in
Sweatshirt
seen
Earl
Shade
45,
ich
bin
im
Sweatshirt,
habe
Earl
gesehen
Bitches
got
nerve
I
got
dunks
but
no
Chum
Bitches
haben
Nerven,
ich
habe
Dunks,
aber
keinen
Chum
Your
ex
a
Chump
get
no
burn
work
at
bucket
Dein
Ex
ist
ein
Trottel,
kriegt
keine
Kohle,
arbeitet
im
Bucket
Hit
the
chop
shop
rap
for
kid
he
got
Lucki
Geh
zum
Chop
Shop,
rap
für
den
Jungen,
er
hat
Lucki
You
fetch
the
bone
for
a
dog
like
it's
funny
Du
holst
den
Knochen
für
einen
Hund,
als
wäre
es
lustig
Same
time
next
week
with
the
bitch
& still
fuckin
Zur
gleichen
Zeit
nächste
Woche
mit
der
Schlampe
& immer
noch
am
Ficken
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Remember
first
time
I
got
head
was
2011
Erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
geblasen
bekam,
war
2011
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Ebouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.