Baraka
Bras
gauche
IM
Baraka
Linker
Arm
IM
Fuck
ta
part
j'veux
la
mienne
Scheiß
auf
deinen
Teil,
ich
will
meinen
Logie,
Souil,
Sidikaay,
avec
12
chiens
Logie,
Souil,
Sidikaay,
mit
12
Hunden
Ginga
Ginga,
on
le
fait
on
le
fait
Ginga
Ginga,
wir
machen
es,
wir
machen
es
On
le
fait,
on
le
fait!
Wir
machen
es,
wir
machen
es!
BRESOM
BRESOM
BRESOM
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Hey
la
prod
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Hey,
die
Produktion
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
L'humain
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Der
Mensch
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Tout
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Alles
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Je
serai
jamais
sur
le
parquet
Ich
werde
nie
auf
dem
Parkett
sein
Très
peu
de
passe
parce
qu'ils
savent
très
bien
que
je
vais
marquer
Sehr
wenige
Pässe,
weil
sie
genau
wissen,
dass
ich
punkten
werde
Je
serai
jamais
sur
le
parquet
Ich
werde
nie
auf
dem
Parkett
sein
Très
peu
de
passe
parce
qu'ils
savent
très
bien
que
je
vais
marquer
Sehr
wenige
Pässe,
weil
sie
genau
wissen,
dass
ich
punkten
werde
Dis
moi
que
t'as
pas
remarqué
Sag
mir,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
On
reviens
jamais
dans
le
passé
Wir
kehren
nie
in
die
Vergangenheit
zurück
Jfais
des
fautes
je
les
referai
pas
c'est
mort
Ich
mache
Fehler,
ich
werde
sie
nicht
wiederholen,
keine
Chance
On
pourra
pas
les
effacer
Wir
können
sie
nicht
auslöschen
Mes
défauts
sont
pas
sûr
de
passer
normal
Meine
Schwächen
schaffen
es
vielleicht
nicht
durch,
normal
Tu
peux
me
laisser
du
temps
moi
je
perdrai
pas
le
Nord
man
Du
kannst
mir
Zeit
lassen,
ich
verliere
die
Orientierung
nicht,
Mann
J'préfère
pas
trop
parler
le
silence
est
d'or
man
Ich
rede
lieber
nicht
zu
viel,
Schweigen
ist
Gold,
Mann
J'veux
mon
palais
Ich
will
meinen
Palast
Fuck
la
justice
jveux
mon
palais
Scheiß
auf
die
Justiz,
ich
will
meinen
Palast
J'en
veux
plus
de
dix
jpasse
pas
le
balais
Ich
will
mehr
als
zehn
davon,
ich
mache
nicht
die
Drecksarbeit
Moi
chui
le
roi
fuck
être
le
valet
Ich
bin
der
König,
scheiß
drauf,
der
Bube
zu
sein
Si
tu
commences
par
me
dire
tu
peux
me
faire
confiance
Wenn
du
damit
anfängst,
mir
zu
sagen,
du
kannst
mir
vertrauen
Tu
peux
être
sur
que
je
te
l'accorderai
jamais
Kannst
du
sicher
sein,
dass
ich
es
dir
niemals
gewähren
werde
Chui
pas
de
ceux
qui
n'ont
pas
conscience
que
l'homme
l'est
déjà
mais
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
nicht
erkennen,
dass
der
Mensch
es
bereits
ist,
aber
Fuck
les
pauses
chui
en
mode
action
Scheiß
auf
Pausen,
ich
bin
im
Aktionsmodus
Toujours
pro
dans
les
transactions
Immer
Profi
bei
Transaktionen
Chaque
soir
j'écris
rédactions
Jeden
Abend
schreibe
ich
Aufsätze
J'elargis
mon
champ
d'action
Ich
erweitere
mein
Handlungsfeld
BRESOM
BRESOM
BRESOM
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Hey
la
prod
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Hey,
die
Produktion
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
L'humain
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Der
Mensch
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Tout
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Alles
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Je
serai
jamais
sur
le
parquet
Ich
werde
nie
auf
dem
Parkett
sein
Très
peu
de
passe
parce
qu'ils
savent
très
bien
que
je
vais
marquer
Sehr
wenige
Pässe,
weil
sie
genau
wissen,
dass
ich
punkten
werde
Je
serai
jamais
sur
le
parquet
Ich
werde
nie
auf
dem
Parkett
sein
Très
peu
de
passe
parce
qu'ils
savent
très
bien
que
je
vais
marquer
Sehr
wenige
Pässe,
weil
sie
genau
wissen,
dass
ich
punkten
werde
Dis
moi
que
t'as
pas
remarqué
Sag
mir,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
Oh
la
prod
elle
est
BRESOM
Oh,
die
Produktion,
sie
ist
DUNKEL
Meme
les
basses
peuvent
péter
les
caissons
Sogar
die
Bässe
können
die
Boxen
sprengen
Question
qu'est
ce
qu'on
fait
mtn
Frage,
was
machen
wir
jetzt
Faut
que
que
j'me
taille
succès
m'attends
Ich
muss
abhauen,
der
Erfolg
wartet
auf
mich
Ohhh
Ohhh
J'vais
aller
haut
Ich
werde
hoch
hinausgehen
Pour
ça
j'ai
pas
besoin
d'vous
rabaisser
nan
Dafür
muss
ich
euch
nicht
runtermachen,
nein
Comme
caméo
Wie
ein
Cameo
Un
petit
passage
dans
le
rap
et
c'est
bon
Ein
kleiner
Auftritt
im
Rap
und
das
war's
Fais
les
bons
choix
Triff
die
richtigen
Entscheidungen
J'ai
pas
forcement
fais
les
bons
choix
Ich
habe
nicht
unbedingt
die
richtigen
Entscheidungen
getroffen
Le
plus
grave
c'est
pas
de
béton
j'crois
Das
Schlimmste
ist
nicht,
zu
fallen,
glaube
ich
Mais
de
rester
sur
le
béton
soit
Sondern
auf
dem
Boden
zu
bleiben,
entweder
Soit
tu
fermes
ta
gueules
et
tu
travailles
ce
qu'il
faut
Entweder
hältst
du
deine
Klappe
und
arbeitest
an
dem,
was
nötig
ist
Pour
pouvoir
un
jour
espérer
y
arriver
Um
eines
Tages
hoffen
zu
können,
es
zu
schaffen
Soit
tu
parles
et
tu
restes
au
même
niveau
Oder
du
redest
und
bleibst
auf
dem
gleichen
Niveau
Fuck
les
pauses
chui
en
mode
action
Scheiß
auf
Pausen,
ich
bin
im
Aktionsmodus
Toujours
pro
dans
les
transactions
Immer
Profi
bei
Transaktionen
Chaque
soir
j'écris
rédactions
Jeden
Abend
schreibe
ich
Aufsätze
J'elargis
mon
champ
d'action
Ich
erweitere
mein
Handlungsfeld
BRESOM
BRESOM
BRESOM
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Hey
la
prod
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Hey,
die
Produktion
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
L'humain
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Der
Mensch
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Tout
est
BRESOM
BRESOM
BRESOM
Alles
ist
DUNKEL
DUNKEL
DUNKEL
Je
serai
jamais
sur
le
parquet
Ich
werde
nie
auf
dem
Parkett
sein
Très
peu
de
passe
parce
qu'ils
savent
très
bien
que
je
vais
marquer
Sehr
wenige
Pässe,
weil
sie
genau
wissen,
dass
ich
punkten
werde
Je
serai
jamais
sur
le
parquet
Ich
werde
nie
auf
dem
Parkett
sein
Très
peu
de
passe
parce
qu'ils
savent
très
bien
que
je
vais
marquer
Sehr
wenige
Pässe,
weil
sie
genau
wissen,
dass
ich
punkten
werde
Dis
moi
que
t'as
pas
remarqué
Sag
mir,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
Оцените перевод
1 Gris
2 Lumière bleue
3 Flashy
4 Tismé
5 Bresom
6 RVB
7 Bichromatique
8 Couleurs
9 Fluorescent
10 Nuancé
11 Transparente
12 Arc-en-ciel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.