Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
years,
I
won't
remember
you
Sieben
Jahre,
ich
werde
mich
nicht
an
dich
erinnern
Well
your
kiss,
that
disappeared
in
an
hour
Nun,
dein
Kuss,
der
verschwand
in
einer
Stunde
I
can't
believe
I
was
into
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
dich
stand
I
found
it
so
easy
burning
your
sweater
Ich
fand
es
so
einfach,
deinen
Pullover
zu
verbrennen
You
put
a
label
on
us
Du
hast
uns
ein
Etikett
verpasst
Trust
me
I
was
never
in
love
Glaub
mir,
ich
war
nie
verliebt
Boy
you
weren't
even
a
crush
Junge,
du
warst
nicht
mal
ein
Schwarm
Let
me
tell
me
what
I'm
really
thinking
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
wirklich
denke
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
Not
ever
yours
Niemals
dein
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Und
du
wärst
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
And
nothing
more
Und
nichts
weiter
You
were
somebody,
somebody
I
never
met
before
Du
wärst
jemand,
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
Boy
you're
even
less
than
a
memory
Junge,
du
bist
sogar
weniger
als
eine
Erinnerung
We
were
strangers,
never
in
love
Wir
waren
Fremde,
niemals
verliebt
And
when
you
see
me
just
walk
on
by
Und
wenn
du
mich
siehst,
geh
einfach
vorbei
You're
not
even
worth
"goodbye"
Du
bist
nicht
mal
ein
"Auf
Wiedersehen"
wert
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
It's
hard
for
me
to
remember
you
Es
ist
schwer
für
mich,
mich
an
dich
zu
erinnern
And
I've
already
deleted
your
number
Und
ich
habe
deine
Nummer
bereits
gelöscht
I
can't
believe
I
was
into
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
dich
stand
Now
you
can
sit
back
and
watch
me
do
better
Jetzt
kannst
du
dich
zurücklehnen
und
zusehen,
wie
ich
es
besser
mache
You
put
a
label
on
us
Du
hast
uns
ein
Etikett
verpasst
Trust
me
I
was
never
in
love
Glaub
mir,
ich
war
nie
verliebt
Boy
you
weren't
even
a
crush
Junge,
du
warst
nicht
mal
ein
Schwarm
Let
me
tell
me
what
I'm
really
thinking
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
wirklich
denke
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
Not
ever
yours
Niemals
dein
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Und
du
wärst
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
And
nothing
more
Und
nichts
weiter
You
were
somebody,
somebody
I
never
met
before
Du
wärst
jemand,
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
Boy
you're
even
less
than
a
memory
Junge,
du
bist
sogar
weniger
als
eine
Erinnerung
We
were
strangers,
never
in
love
Wir
waren
Fremde,
niemals
verliebt
And
when
you
see
me
just
walk
on
by
Und
wenn
du
mich
siehst,
geh
einfach
vorbei
You're
not
even
worth
"goodbye"
Du
bist
nicht
mal
ein
"Auf
Wiedersehen"
wert
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
Not
ever
yours
Niemals
dein
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Und
du
wärst
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
And
nothing
more
Und
nichts
weiter
You
were
somebody,
somebody
I
never
met
before
Du
wärst
jemand,
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
(I
wish
we
were
strangers)
(Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde)
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
I
wish
we
were
strangers
Ich
wünschte,
wir
wären
Fremde
Not
ever
yours
Niemals
dein
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Und
du
wärst
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
I
wish
that
you
were
somebody
I
never
met
before
Ich
wünschte,
du
wärst
jemand,
den
ich
nie
zuvor
getroffen
hätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy John Adam Gosden, Victoria Horn, Allegra Sophia Von Opel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.