Текст и перевод песни Allen Spyda feat. Dante Damage - Prende Un Blunt Por Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prende Un Blunt Por Mi
Roll Up One for Me
Si
nos
vamos
atrás
al
tiempo
If
we
go
back
in
time
Puedo
ver
todo
lo
malo
que
pasó,
I
can
see
all
the
bad
things
that
happened,
Cuando
yo
estuve
junto
a
ti
When
I
was
with
you
Toda
esa
mala
mierda
que
contigo
viví.
All
that
bad
shit
that
I
lived
with
you.
Yo
te
quise
mujer,
lo
llamaste
placer,
I
loved
you,
woman,
you
called
it
pleasure,
Pero
el
día
menos
pensado
But
the
least
expected
day
Me
fallaste
y
me
dijiste
adiós.
You
failed
me
and
said
goodbye
to
me.
Me
tocó
olvidar
tu
nombre,
I
had
to
forget
your
name,
¿Alicia?,
¿Katia?,
igual
no
lo
recuerdo
Alice?
Katia?
I
don't
remember
anymore
Y
quise
ser,
quiero
ser,
And
I
wanted
to
be,
I
want
to
be,
Tu
superman,
quise
salvarte,
Your
Superman,
I
wanted
to
save
you,
Pero
te
fuiste
así,
y
te
saqué
de
mi.
But
you
left
like
that,
and
I
got
you
out
of
me.
Todas
esas
madrugadas
que
por
ti
yo
no
dormí
All
those
dawns
that
I
didn't
sleep
for
you
Dando
vueltas
en
la
cama
y
pensando
en
ti
Tossing
and
turning
in
bed
and
thinking
of
you
Fue
así,
te
lo
juro
que
de
eso
aprendí,
si
que
sí.
It
was
like
that,
I
swear
I
learned
from
that,
yes
I
did.
Y
ahora
tomas
y
te
drogas,
And
now
you're
drinking
and
drugging,
Y
me
llamas
al
teléfono
y
me
imploras
And
you
call
me
on
the
phone
and
you
beg
me
Que
me
extrañas,
que
me
adoras
That
you
miss
me,
that
you
adore
me
Pero
las
cosas
han
cambiado
But
things
have
changed
Y
ahora
te
toca
llorar
por
mi.
And
now
it's
your
turn
to
cry
for
me.
Ohhhhhhhhhh,
prende
un
blunt
por
mi
Ohhhhhhhhhh,
roll
up
one
for
me
Ohhhhhhhhhh
saca
ese
moña
y
prende
por
mi
Ohhhhhhhhhh
get
that
weed
out
and
roll
up
one
for
me
Aja
aja
aja
aja
aja
mami
prende
un
blunt
por
mi
Aja
aja
aja
aja
aja
baby
roll
up
one
for
me
Aja
aja
aja
aja
aja
saca
eso
al
aire
y
prende
por
mi
Aja
aja
aja
aja
aja
get
that
in
the
air
and
roll
up
one
for
me
Ohhhhhhhhhh,
prende
un
blunt
por
mi
Ohhhhhhhhhh,
roll
up
one
for
me
Ohhhhhhhhhh
saca
ese
moña
y
prende
por
mi
Ohhhhhhhhhh
get
that
weed
out
and
roll
up
one
for
me
Y
ahora,
que
ya
todo
acabó.
And
now,
that
it's
all
over.
Que
no
existe
nada,
ni
nadie
en
el
mundo
That
nothing
exists,
no
one
in
the
world
Que
pueda
hacerte
tocar
el
cielo
That
can
make
you
touch
the
sky
Como
lo
hacía
yo.
Like
I
did.
Así
que
prendelo
y
recuerda
So
light
one
up
and
remember
Todo
lo
que
vivimos
All
that
we
lived
through
Las
veces
que
achinao'
The
times
that
we
crouched
down
low
El
amor
tu
y
yo
hicimos
The
love
that
you
and
I
made
Te
burlaste
de
mi
en
mi
cara,
You
scoffed
at
me
in
my
face,
Con
tus
amigas
hablaban
You'd
talk
with
your
friends
Me
echaste
sin
razón.
You
threw
me
out
without
reason.
Es
que
esas
ganas
de
llorar
It's
that
urge
to
cry
Ya
no
las
puedes
ocultar,
You
can't
hide
anymore,
Tan
sólo
te
queda
fumar,
All
that's
left
is
to
smoke,
Para
poderte
controlar
y
aliviarte,
To
control
yourself
and
get
some
relief,
Te
toca
olvidarme.
It's
time
to
forget
me.
Y
es
que
esas
ganas
de
llorar
And
it's
that
urge
to
cry
Solo
me
hacen
recordar
Only
makes
me
remember
Las
veces
que
me
despreciaste
The
times
that
you
scorned
me
Ahora
te
toca
prender
uno
y
pensarme,
Now
it's
your
turn
to
light
one
up
and
think
of
me,
Te
toca
olvidarme.
It's
time
to
forget
me.
Ahora
me
llama
al
cel
la
mamá,
cada
vez
que
ella
llora
Now
the
mom
calls
me
on
the
cell,
every
time
she
cries
Diciendo
que
la
perdone
que
su
hija
me
adora,
Saying
that
I
should
forgive
her,
that
her
daughter
adores
me,
Que
por
mi
culpa
está
metida
hasta
en
las
drogas
That
it's
my
fault
that
she's
even
into
drugs
Y
le
dije:
eso
fue
culpa
de
ella
por
darse
de
la
malota
And
I
said,
that
was
her
fault
for
acting
like
a
badass
Ohhhhhhhhhh,
prende
un
blunt
por
mi
Ohhhhhhhhhh,
roll
up
one
for
me
Ohhhhhhhhhh
saca
esa
moña
y
prende
por
mi
Ohhhhhhhhhh
get
that
weed
out
and
roll
up
one
for
me
Aja
aja
aja
aja
aja
mami
prende
un
blunt
por
mi
Aja
aja
aja
aja
aja
baby
roll
up
one
for
me
Aja
aja
aja
aja
aja
saca
eso
al
aire
y
prende
por
mi
Aja
aja
aja
aja
aja
get
that
in
the
air
and
roll
up
one
for
me
(Allen
Spyda)
(Allen
Spyda)
Prende
un
Blunt
por
mi
Roll
Up
One
for
Me
(La
combinación
que
nunca
falla)
(The
combination
that
never
fails)
Revive
todos
esos
momentos
Revive
all
those
moments
Que
pasamos
juntos.
That
we
shared
together.
Quizás
tu
ahora
me
extrañes
Maybe
you
miss
me
now
Y
quieras
que
todo
vuelva
a
ser
como
antes,
And
you
want
everything
to
go
back
to
the
way
it
was,
Pero
perdiste,
But
you
lost,
Ya
yo
me
fumé
un
blunt
I
already
smoked
one
Con
la
última
carta
que
me
escribiste
With
the
last
letter
that
you
wrote
me
The
Champions
Of
The
Hood
The
Champions
Of
The
Hood
Los
Campeones
Del
Barrio
The
Champions
Of
The
Neighborhood
This
Is
Allen
Motherfucker
Spyda
This
Is
Allen
Motherfucker
Spyda
CGZ
Yakuza
Crew
CGZ
Yakuza
Crew
Checate
El
Swagaa
Cabrón
Check
Out
The
Swag,
Man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Eduardo Aguilar, Luis Polo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.