Текст и перевод песни Allen Spyda - Mi Diamante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizá
yo
no
tengo
dinero,
Может
у
меня
и
нет
денег,
Será
por
eso
que
te
impiden
amarme.
Возможно,
поэтому
они
запрещают
тебе
любить
меня.
Aunque
mis
bolsillos
estén
en
cero,
Хотя
мои
карманы
пусты,
Me
siento
como
un
millonario
el
tenerte.
Я
чувствую
себя
миллионером,
потому
что
у
меня
есть
ты.
Tu
padre
quiere
un
riquitillo,
que
te
compre
un
anillo,
Твой
отец
хочет
богача,
который
купит
тебе
кольцо,
Que
te
llene
de
prendas;
Который
осыплет
тебя
драгоценностями;
Pero
lo
que
tú
necesitas
es
un
hombre
que
te
ame
Но
тебе
нужен
мужчина,
который
будет
тебя
любить
Y
que
de
verdad
te
entienda.
И
который
действительно
поймёт
тебя.
Yo
soy
tu
loco
y
tú
mi
loca
Я
твой
безумец,
а
ты
моя
безумная
Y
eso
no
va
a
cambiar
así
el
mundo
se
interponga.
И
это
не
изменится,
даже
если
мир
будет
против.
Yo
soy
tu
loco
y
tú
mi
loca
Я
твой
безумец,
а
ты
моя
безумная
Y
eso
ni
va
a
cambiar
así
el
mundo
se
venga
en
contra.
И
это
не
изменится,
даже
если
мир
ополчится
против
нас.
Tú
eres
mi
loca
y
yo
tu
loco
y
no
habrá
quien
nos
aguante,
Ты
моя
безумная,
а
я
твой
безумец,
и
никто
не
выдержит
нас,
Hacia
adelante,
tú
mi
diamante,
Вперед,
мой
бриллиант,
Y
me
haces
grande,
grande
tú,
sin
tu
sonrisa
no
veo
luz.
Ты
делаешь
меня
великим,
и
без
твоей
улыбки
я
не
вижу
света.
Y
si
ellos
supieran,
que
juntos
somos,
А
если
бы
они
знали,
что
мы
вместе,
No
existe
oro,
para
comprarte;
Нет
золота,
чтобы
купить
тебя;
No
hay
luna
llena,
pa'compararte.
Нет
полной
луны,
чтобы
сравниться
с
тобой.
Tú
eres
la
dama,
yo
el
vagabundo.
Ты
дама,
а
я
бродяга.
Y
voy
por
el
mundo
hablándole
de
ti,
И
я
иду
по
миру,
рассказывая
о
тебе,
Y
si
peleamos,
si
me
haces
falta
a
mi,
А
если
мы
ссоримся,
если
мне
тебя
не
хватает,
No
existe
orgullo,
ni
mío,
ni
tuyo
(bis).
Нет
гордости,
ни
моей,
ни
твоей
(бис).
(Cuando
de
componer
se
trata
(Когда
речь
идет
о
сочинительстве,
Tienen
que
mencionar
mi
nombre.
Они
должны
упоминать
мое
имя.
Allen
Spyda,
la
A
mayúscula
baby)
Allen
Spyda,
заглавная
A
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Francisco Polo Sampayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.