Текст и перевод песни Allen Spyda - No Me Puedes Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Puedes Mentir
Не можешь мне врать
Si
ya
tu
no
me
amas
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
Por
que
de
noche
me
llamas
antes
de
irte
a
la
cama
bby
Почему
ты
звонишь
мне
по
ночам,
перед
сном,
малышка?
Me
preguntas
si
estoy
bien
Ты
спрашиваешь,
все
ли
у
меня
хорошо,
O
si
estoy
con
alguien
mas
Или
я
с
кем-то
ещё,
Y
aveces
me
reclamas
bby
Иногда
даже
предъявляешь
мне
претензии,
малышка.
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
Я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое
A
mi
tu
no
me
puedes
mentir
Ты
не
можешь
мне
врать.
Y
aunque
yo
se
que
tu
tienes
otro
man
por
ahi,
pero
conmigo
es
que
tu
eres
feliz
И
хотя
я
знаю,
что
у
тебя
есть
другой
мужчина,
но
со
мной
ты
по-настоящему
счастлива.
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
por
mi
Я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
что-то
ко
мне,
A
mi
tu
no
me
puedes
mentir
Ты
не
можешь
мне
врать.
Y
aunque
yo
se
que
tu
tienes
otro
boy
por
ahí
И
хотя
я
знаю,
что
у
тебя
есть
другой
мужчина,
Pero
conmigo
es
que
tu
eres
feliz
Но
со
мной
ты
по-настоящему
счастлива.
Y
es
que
yo
se
que
tu
tienes
un
talento
sin
igual,
para
enredarme
al
conversar
y
volvemo
a
empezar
de
nuevo
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
непревзойденный
талант,
ты
умеешь
ловко
запутать
меня
болтовней
и
заставить
снова
все
начать.
Seguireee
ie
ie
ie
Буду
продолжать
Buscando
una
respuesta
a
esta
situación
Искать
ответ
на
эту
ситуацию.
Este
juego
que
me
afecta
mi
corazón
Эта
игра
разбивает
мне
сердце.
Sigue
tu
por
tu
camino
que
yo
Иди
своей
дорогой,
я
тоже
También
cojere
camino
Пойду
своей
Y
yo
se,
que
si
algun
dia
nos
vemos
И
я
знаю,
что
если
когда-нибудь
мы
встретимся
Y
no
nos
conocemos
И
не
узнаем
друг
друга
Aunque
sea
estoy
ebrio
no
sé
Даже
если
я
буду
пьян,
я
не
знаю
Sigue
tu
por
tu
camino
que
yo
Иди
своей
дорогой,
я
тоже
También
cojere
camino
y
yo
sé
Пойду
своей,
и
я
знаю
Que
si
algún
dia
nos
vemos
Что
если
когда-нибудь
мы
встретимся,
U
no
nos
conocemos
aunque
sea
estoy
ebrio
no
sé
Или
не
узнаем
друг
друга,
даже
если
я
буду
пьян,
я
не
знаю.
Tu
pa
que
me
llama
vale
Почему
ты
мне
звонишь,
детка?
Tu
sabe
que
no
te
puedo
contesta
Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
тебе
ответить.
Yo
te
llamo
por
que
te
quiero
ver
Я
звоню,
потому
что
хочу
тебя
видеть.
Si
puedes,
te
veo
en
el
mismo
lugar
de
siempre,
a
la
misma
hora,
ya
sabes
Можешь,
встретимся
в
том
же
месте,
что
всегда,
в
то
же
время,
ты
знаешь.
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
por
mi
a
mi
tu
no
me
puedes
mentir
Я
знаю,
что
ты
тоже
что-то
ко
мне
чувствуешь,
ты
не
можешь
мне
врать.
Y
aunque
yo
se
que
tu
tienes
otro
man
por
ahi,
pero
conmigo
es
que
tu
eres
feliz
((bis))
И
хотя
я
знаю,
что
у
тебя
есть
другой
мужчина,
но
со
мной
ты
по-настоящему
счастлива
((бис)).
Si
ya
tu
no
me
amas
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
Por
que
de
noche
me
llamas
antes
de
irte
a
la
cama
bby
Почему
ты
звонишь
мне
по
ночам,
перед
сном,
малышка?
Me
preguntas
si
estoy
bien
o
si
estoy
con
alguien
mas
Ты
спрашиваешь,
все
ли
у
меня
хорошо,
или
я
с
кем-то
ещё,
Y
aveces
me
reclamas
bby
Иногда
даже
предъявляешь
мне
претензии,
малышка,
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
por
mi...
((biss))
Я
знаю,
что
ты
тоже
что-то
ко
мне
чувствуешь
((бис)).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Francisco Polo Sampayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.