Allen Stone - American Privilege - перевод текста песни на немецкий

American Privilege - Allen Stoneперевод на немецкий




American Privilege
Amerikanisches Privileg
Oh it doesn't seem right
Oh, es scheint nicht richtig
That I, I was born White
Dass ich, ich wurde weiß geboren
And my parents don't fight
Und meine Eltern streiten nicht
Told me they loved me each night
Sagten mir jede Nacht, dass sie mich lieben
I, I don't lose sleep for
Ich, ich verliere keinen Schlaf wegen
The kids sewing my sheets, or
Der Kinder, die meine Laken nähen, oder
The ones stitching my sneaks
Derjenigen, die meine Turnschuhe nähen
As long as I can buy 'em both cheap, well
Solange ich beides billig kaufen kann, nun
American privilege
Amerikanisches Privileg
Is blurring my vision
Verschwimmt meine Sicht
Inherited sickness
Geerbte Krankheit
American privilege
Amerikanisches Privileg
Is blurring my vision
Verschwimmt meine Sicht
Inherited sickness
Geerbte Krankheit
Everyday I piss money away
Jeden Tag verpulvere ich Geld
I'm a material slave
Ich bin ein materieller Sklave
Just trying to polish this ball and this chain
Versuche nur, diese Kugel und Kette zu polieren
Cause I, I dont think twice, no
Denn ich, ich denke nicht zweimal nach, nein
Just keep it outta my sight, oh
Halte es einfach aus meiner Sicht, oh
Bitch, don't kill my vibe, no
Schlampe, zerstör nicht meinen Vibe, nein
Bitch, don't kill my vibe, well
Schlampe, zerstör nicht meinen Vibe, nun
American privilege
Amerikanisches Privileg
Keeps blurring my vision
Verschwimmt weiter meine Sicht
Inherited sickness
Geerbte Krankheit
American privilege
Amerikanisches Privileg
Keeps blurring my vision
Verschwimmt weiter meine Sicht
Inherited sickness
Geerbte Krankheit
(Robbing Peter to pay Paul)
(Peter berauben, um Paul zu bezahlen)
(Cash that paycheck, spend it all)
(Den Gehaltsscheck einlösen, alles ausgeben)
(Build that house up big and tall)
(Das Haus groß und hoch bauen)
(Robbing Peter to pay Paul)
(Peter berauben, um Paul zu bezahlen)
(Robbing Peter to pay Paul)
(Peter berauben, um Paul zu bezahlen)
As long as I stay comfortable
Solange ich es bequem habe
(Cash that paycheck, spend it all)
(Den Gehaltsscheck einlösen, alles ausgeben)
On shit I'll throw away next fall
Für Scheiß, den ich nächsten Herbst wegwerfe
(Build that house up, big and tall)
(Das Haus bauen, groß und hoch)
Break the bank to build the wall
Die Bank sprengen, um die Mauer zu bauen
(Robbing Peter to pay Paul)
(Peter berauben, um Paul zu bezahlen)
As long as I stay comfortable
Solange ich es bequem habe
American privilege
Amerikanisches Privileg
Keeps blurring my vision
Verschwimmt weiter meine Sicht
Inherited sickness
Geerbte Krankheit
American privilege
Amerikanisches Privileg
Keeps blurring my vision
Verschwimmt weiter meine Sicht
Inherited sickness
Geerbte Krankheit





Авторы: Allen Stone, Magnus Tinsek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.