Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
met
you
three
months
ago
Als
ich
dich
vor
drei
Monaten
traf
I
said
to
myself,
"Man,
this
girl
seems
cold"
Sagte
ich
zu
mir:
"Mann,
dieses
Mädchen
wirkt
kalt"
Just
cause
you
glitter
doesn't
mean
you're
gold
Nur
weil
du
glitzerst,
heißt
das
nicht,
dass
du
Gold
bist
Just
cause
you're
selling
doesn't
mean
I'm
sold
Nur
weil
du
verkaufst,
heißt
das
nicht,
dass
ich
überzeugt
bin
On
my
back
before
the
dawn
was
closed
Auf
dem
Rücken,
bevor
der
Morgen
graute
You
kissed
my
neck
and
then
you
broke
my
bones
Du
küsstest
meinen
Nacken
und
dann
brachest
du
meine
Knochen
When
the
fires
of
this
butterfly
knows
Wenn
die
Feuer
dieses
Schmetterlings
brennen
I
can't
find
the
way
your
feeling
goes
Kann
ich
nicht
ergründen,
wie
du
fühlst
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
freezer
burn
Deine
Liebe
ist
wie
Gefrierbrand
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
freezer
burn
Deine
Liebe
ist
wie
Gefrierbrand
I
told
myself
that
I
was
done
Ich
sagte
mir,
dass
ich
fertig
war
Laced
my
boots
but
now
my
feet
won't
run
Schnürte
meine
Stiefel,
aber
jetzt
wollen
meine
Füße
nicht
rennen
I
gave
you
all
my
attention
Ich
gab
dir
all
meine
Aufmerksamkeit
You
turned
your
head
but
then
gave
me
none
Du
wandtest
den
Kopf
ab,
doch
gabst
mir
keine
zurück
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
freezer
burn
Deine
Liebe
ist
wie
Gefrierbrand
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
Deine
Liebe
ist
wie
Your
love
is
like
freezer
burn
Deine
Liebe
ist
wie
Gefrierbrand
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
possess
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
ich
besitze
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
have
left
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
mir
geblieben
ist
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
possess
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
ich
besitze
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
have
left
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
mir
geblieben
ist
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
possess
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
ich
besitze
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
have
left
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
mir
geblieben
ist
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
possess
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
ich
besitze
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
have
left
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
mir
geblieben
ist
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
possess
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
ich
besitze
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
have
left
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
mir
geblieben
ist
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
possess
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
ich
besitze
I
would
have
never
gave
you
everything
that
I
have
left
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gegeben,
was
mir
geblieben
ist
I
would
have
never
gave
you
every...
Ich
hätte
dir
niemals
alles
gege...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Stone, Hal Linton, Jackie Tohn, William Hort Mann
Альбом
Radius
дата релиза
26-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.