Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
heart
is
like
a
rubber-band
Dein
Herz
ist
wie
ein
Gummiband
When
you
give
it
expands
Wenn
du
gibst,
dehnt
es
sich
aus
And
you
might
reach
the
stars
Und
du
könntest
die
Sterne
erreichen
Depending
on
how
flexible
you
are
Abhängig
davon,
wie
flexibel
du
bist
Oh
life
is
like
an
ocean
Oh,
das
Leben
ist
wie
ein
Ozean
Where
everyone
is
floating
Wo
jeder
treibt
And
if
you
want
to
find
the
beach,
you
Und
wenn
du
den
Strand
finden
willst,
Gotta
start
kicking
your
feet
Musst
du
anfangen
zu
strampeln
Love:
what
a
reflection
Liebe:
was
für
eine
Spiegelung
Love:
its
a
natural
fact,
oh
Liebe:
es
ist
eine
natürliche
Tatsache,
oh
Love:
every
bit
you
create
Liebe:
jedes
bisschen,
das
du
erschaffst
You
get
back
Bekommst
du
zurück
Love:
what
a
reflection
Liebe:
was
für
eine
Spiegelung
Love:
its
a
natural
fact,
oh
Liebe:
es
ist
eine
natürliche
Tatsache,
oh
Love:
every
bit
you
create
Liebe:
jedes
bisschen,
das
du
erschaffst
You
get
back
Bekommst
du
zurück
Your
mind
is
like
a
flower
bed
Dein
Verstand
ist
wie
ein
Blumenbeet
And
whatever
you
feed
your
head
Und
was
auch
immer
du
deinem
Kopf
zuführst
Determines
all
your
fate
Bestimmt
dein
ganzes
Schicksal
Whether
you
blossom
or
you
suffocate,
yeah
Ob
du
aufblühst
oder
erstickst,
yeah
Peace
is
like
a
pattern
Frieden
ist
wie
ein
Muster
Where
every
angle
matters
Wo
jeder
Winkel
zählt
And
how
you
choose
to
see
Und
wie
du
dich
entscheidest
zu
sehen
Determines
your
functionality
Bestimmt
deine
Funktionsfähigkeit
Love:
what
a
reflection
Liebe:
was
für
eine
Spiegelung
Love:
its
a
natural
fact,
oh
Liebe:
es
ist
eine
natürliche
Tatsache,
oh
Love:
every
bit
you
create
Liebe:
jedes
bisschen,
das
du
erschaffst
You
get
back
Bekommst
du
zurück
Love:
what
a
reflection
Liebe:
was
für
eine
Spiegelung
Love:
its
a
natural
fact,
oh
Liebe:
es
ist
eine
natürliche
Tatsache,
oh
Love:
every
bit
you
create
Liebe:
jedes
bisschen,
das
du
erschaffst
You
get
back
Bekommst
du
zurück
Love:
what
a
reflection
Liebe:
was
für
eine
Spiegelung
Love:
its
a
natural
fact,
oh
Liebe:
es
ist
eine
natürliche
Tatsache,
oh
Love:
every
bit
you
create
Liebe:
jedes
bisschen,
das
du
erschaffst
You
get
back
Bekommst
du
zurück
Love:
what
a
reflection
Liebe:
was
für
eine
Spiegelung
Love:
its
a
natural
fact,
oh
Liebe:
es
ist
eine
natürliche
Tatsache,
oh
Love:
every
bit
you
create
Liebe:
jedes
bisschen,
das
du
erschaffst
You
get
back
Bekommst
du
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Stone, Magnus Tinsek
Альбом
Radius
дата релиза
20-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.