Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miscommunicate
Missverstehen
I
remember
way
back
in
the
day
Ich
erinnere
mich
an
die
alten
Zeiten
I
used
to
know
all
of
my
neighbours'
names
Früher
kannte
ich
all
meine
Nachbarn
beim
Namen
We
used
to
set
the
tables
on
Sundays
Sonntags
haben
wir
immer
die
Tische
gedeckt
Welcome
friends
and
strangers
just
the
same
Hießen
Freunde
und
Fremde
gleichermaßen
willkommen
(Woah,
woah,
woah,
woah)
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Now
I
just
don't
feel
the
love
Jetzt
fühle
ich
die
Liebe
einfach
nicht
Seems
like
things
just
don't
add
up
Es
scheint,
als
ginge
die
Rechnung
nicht
auf
If
one
plus
one
is
you
and
me
Wenn
eins
plus
eins
du
und
ich
sind
We
can
add
another
one
for
community
Können
wir
noch
eins
für
die
Gemeinschaft
hinzufügen
If
one
plus
one
is
you
and
me
Wenn
eins
plus
eins
du
und
ich
sind
We
can
add
another
one
for
community
Können
wir
noch
eins
für
die
Gemeinschaft
hinzufügen
'Cause
I
miss
the
way
things
used
to
be
Denn
ich
vermisse,
wie
die
Dinge
früher
waren
I
miss
talking
just
you
and
me
Ich
vermisse
das
Reden,
nur
du
und
ich
We
used
to
do
it
face
to
face
Wir
haben
das
von
Angesicht
zu
Angesicht
gemacht
Now
all
we
ever
seem
to
do
is
miscommunicate
Jetzt
scheinen
wir
immer
nur
aneinander
vorbeizureden
Yeah
we
miscommunicate
Ja,
wir
reden
aneinander
vorbei
I
remember
not
so
long
ago
(I
remember)
Ich
erinnere
mich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
(Ich
erinnere
mich)
The
sound
of
my
friends
knocking
at
my
door
(knock,
knocking)
Das
Geräusch
meiner
Freunde,
die
an
meine
Tür
klopften
(klopf,
klopfen)
Oh
but
now
I'm
spending
all
my
time
alone
Oh,
aber
jetzt
verbringe
ich
meine
ganze
Zeit
allein
Because
all
my
friends
just
live
inside
my
phone
Weil
alle
meine
Freunde
nur
in
meinem
Handy
leben
(Woah,
woah,
woah,
woah)
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Now
I
just
don't
feel
the
love
Jetzt
fühle
ich
die
Liebe
einfach
nicht
Seems
like
things
just
don't
add
up
Es
scheint,
als
ginge
die
Rechnung
nicht
auf
If
one
plus
one
is
you
and
me
Wenn
eins
plus
eins
du
und
ich
sind
We
can
add
another
one
for
community
Können
wir
noch
eins
für
die
Gemeinschaft
hinzufügen
If
one
plus
one
is
you
and
me
Wenn
eins
plus
eins
du
und
ich
sind
We
can
add
another
one
for
community
Können
wir
noch
eins
für
die
Gemeinschaft
hinzufügen
'Cause
I
miss
the
way
things
used
to
be
Denn
ich
vermisse,
wie
die
Dinge
früher
waren
Even
when
we
disagree
Selbst
wenn
wir
verschiedener
Meinung
waren
We
used
to
do
it
face
to
face
Wir
haben
das
von
Angesicht
zu
Angesicht
gemacht
Now
all
we
ever
seem
to
do
is
miscommunicate
Jetzt
scheinen
wir
immer
nur
aneinander
vorbeizureden
Yeah
we
miscommunicate
Ja,
wir
reden
aneinander
vorbei
'Cause
I
miss
the
way
things
used
to
be
Denn
ich
vermisse,
wie
die
Dinge
früher
waren
I
miss
talking
just
you
and
me
Ich
vermisse
das
Reden,
nur
du
und
ich
Yeah
the
magic
of
community
Ja,
die
Magie
der
Gemeinschaft
Lives
right
on
down
the
street
from
me
Lebt
gleich
die
Straße
runter
von
mir
I
don't
believe
that
it's
too
late
Ich
glaube
nicht,
dass
es
zu
spät
ist
I
don't
believe
we've
sealed
our
fate
Ich
glaube
nicht,
dass
unser
Schicksal
besiegelt
ist
There
has
to
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben
Don't
you
know
that
we
don't
have
to
miscommunicate
Weißt
du
denn
nicht,
dass
wir
nicht
aneinander
vorbeireden
müssen
Miscommunicate
Aneinander
vorbeireden
We
don't
have
to
miscommunicate
Wir
müssen
nicht
aneinander
vorbeireden
Don't
miscommunicate
Redet
nicht
aneinander
vorbei
One
plus
one
plus
one
makes
three
Eins
plus
eins
plus
eins
ergibt
drei
Everybody
is
my
family
Jeder
ist
meine
Familie
A
three
and
three
and
three
makes
nine
Drei
und
drei
und
drei
ergibt
neun
Everybody
feels
like
catching
the
vibe
Jeder
hat
Lust,
die
Stimmung
aufzufangen
(Catching
the
vibe)
(Die
Stimmung
auffangen)
(We're
just
catching,
catching
the
vibe)
(Wir
fangen
nur
die
Stimmung
auf,
fangen
sie
auf)
(Hey,
we're
just
catching
the
vibe)
(Hey,
wir
fangen
nur
die
Stimmung
auf)
(Oooh,
just
catching
the
vibe)
(Oooh,
nur
die
Stimmung
auffangen)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Wir
werden
einfach
nur
die
Stimmung
auffangen)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Wir
werden
einfach
nur
die
Stimmung
auffangen)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Wir
werden
einfach
nur
die
Stimmung
auffangen)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Wir
werden
einfach
nur
die
Stimmung
auffangen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Alexander Lidderdale, Allen Nathan Stone, Joseph Ernst Dosik, Theodore Daniel Katzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.