Текст и перевод песни Allen Stone - Miscommunicate
Miscommunicate
Недопонимание
I
remember
way
back
in
the
day
Я
помню,
как
когда-то
давным-давно
I
used
to
know
all
of
my
neighbours'
names
Я
знал
имена
всех
своих
соседей
We
used
to
set
the
tables
on
Sundays
Мы
накрывали
столы
по
воскресеньям
Welcome
friends
and
strangers
just
the
same
Приветствовали
друзей
и
незнакомцев
одинаково
(Woah,
woah,
woah,
woah)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о)
Now
I
just
don't
feel
the
love
Теперь
я
просто
не
чувствую
любви
Seems
like
things
just
don't
add
up
Кажется,
что-то
не
складывается
If
one
plus
one
is
you
and
me
Если
один
плюс
один
- это
ты
и
я,
милая,
We
can
add
another
one
for
community
Мы
можем
добавить
еще
один
для
сообщества
If
one
plus
one
is
you
and
me
Если
один
плюс
один
- это
ты
и
я,
милая,
We
can
add
another
one
for
community
Мы
можем
добавить
еще
один
для
сообщества
'Cause
I
miss
the
way
things
used
to
be
Потому
что
я
скучаю
по
тому,
как
было
раньше
I
miss
talking
just
you
and
me
Я
скучаю
по
нашим
разговорам
с
тобой
наедине
We
used
to
do
it
face
to
face
Мы
говорили
лицом
к
лицу
Now
all
we
ever
seem
to
do
is
miscommunicate
Теперь
все,
что
мы
делаем,
это
недопонимаем
друг
друга
Yeah
we
miscommunicate
Да,
мы
недопонимаем
друг
друга
I
remember
not
so
long
ago
(I
remember)
Я
помню,
как
совсем
недавно
(Я
помню)
The
sound
of
my
friends
knocking
at
my
door
(knock,
knocking)
Звук
стука
моих
друзей
в
мою
дверь
(тук-тук)
Oh
but
now
I'm
spending
all
my
time
alone
О,
но
теперь
я
провожу
все
свое
время
в
одиночестве
Because
all
my
friends
just
live
inside
my
phone
Потому
что
все
мои
друзья
живут
внутри
моего
телефона
(Woah,
woah,
woah,
woah)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о)
Now
I
just
don't
feel
the
love
Теперь
я
просто
не
чувствую
любви
Seems
like
things
just
don't
add
up
Кажется,
что-то
не
складывается
If
one
plus
one
is
you
and
me
Если
один
плюс
один
- это
ты
и
я,
милая,
We
can
add
another
one
for
community
Мы
можем
добавить
еще
один
для
сообщества
If
one
plus
one
is
you
and
me
Если
один
плюс
один
- это
ты
и
я,
милая,
We
can
add
another
one
for
community
Мы
можем
добавить
еще
один
для
сообщества
'Cause
I
miss
the
way
things
used
to
be
Потому
что
я
скучаю
по
тому,
как
было
раньше
Even
when
we
disagree
Даже
когда
мы
не
соглашались
друг
с
другом
We
used
to
do
it
face
to
face
Мы
говорили
лицом
к
лицу
Now
all
we
ever
seem
to
do
is
miscommunicate
Теперь
все,
что
мы
делаем,
это
недопонимаем
друг
друга
Yeah
we
miscommunicate
Да,
мы
недопонимаем
друг
друга
'Cause
I
miss
the
way
things
used
to
be
Потому
что
я
скучаю
по
тому,
как
было
раньше
I
miss
talking
just
you
and
me
Я
скучаю
по
нашим
разговорам
с
тобой
наедине
Yeah
the
magic
of
community
Да,
волшебство
сообщества
Lives
right
on
down
the
street
from
me
Живет
прямо
вниз
по
улице
от
меня
I
don't
believe
that
it's
too
late
Я
не
верю,
что
уже
слишком
поздно
I
don't
believe
we've
sealed
our
fate
Я
не
верю,
что
мы
определили
нашу
судьбу
There
has
to
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ
Don't
you
know
that
we
don't
have
to
miscommunicate
Разве
ты
не
знаешь,
что
нам
не
обязательно
недопонимать
друг
друга
Miscommunicate
Недопонимать
We
don't
have
to
miscommunicate
Нам
не
обязательно
недопонимать
друг
друга
Don't
miscommunicate
Не
недопонимай
One
plus
one
plus
one
makes
three
Один
плюс
один
плюс
один
получается
три
Everybody
is
my
family
Каждый
- моя
семья
A
three
and
three
and
three
makes
nine
Три
и
три
и
три
получается
девять
Everybody
feels
like
catching
the
vibe
Все
чувствуют,
как
ловят
ритм
(Catching
the
vibe)
(Ловят
ритм)
(We're
just
catching,
catching
the
vibe)
(Мы
просто
ловим,
ловим
ритм)
(Hey,
we're
just
catching
the
vibe)
(Эй,
мы
просто
ловим
ритм)
(Oooh,
just
catching
the
vibe)
(О-о,
просто
ловим
ритм)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Мы
просто
собираемся
поймать
ритм)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Мы
просто
собираемся
поймать
ритм)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Мы
просто
собираемся
поймать
ритм)
(We're
just
gonna
just
catch
the
vibe)
(Мы
просто
собираемся
поймать
ритм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Alexander Lidderdale, Allen Nathan Stone, Joseph Ernst Dosik, Theodore Daniel Katzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.