Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
the
minister,
Hier
kommt
der
Geistliche,
His
three-piece
seems
sinister,
Sein
Dreiteiler
wirkt
finster,
And
I'm
just
a
visitor,
Und
ich
bin
nur
ein
Besucher,
But
I
still
know
when
I
see
a
prisoner,
Aber
ich
erkenne
trotzdem,
wenn
ich
einen
Gefangenen
sehe,
I
thought
we
all
knew
a
tree
and
its
fruit,
Ich
dachte,
wir
wüssten
alle:
Ein
Baum
und
seine
Frucht,
Are
only
just
as
good
as
the
soil
nourishing
that
root,
Sind
nur
so
gut
wie
der
Boden,
der
die
Wurzel
nährt,
And
here
comes
the
senator,
Und
hier
kommt
der
Senator,
And
his
high-class,
bitch-ass
lobbyist
eventsters,
Und
seine
hochkarätigen,
widerlichen
Lobbyisten-Event-Typen,
I'm
just
a
messenger,
Ich
bin
nur
ein
Bote,
Oh,
but
I
still
know
when
I
see
a
prisoner,
yeah,
Oh,
aber
ich
erkenne
trotzdem,
wenn
ich
einen
Gefangenen
sehe,
yeah,
I
thought
we
all
knew
a
tree
and
its
fruit,
Ich
dachte,
wir
wüssten
alle:
Ein
Baum
und
seine
Frucht,
Are
only
just
as
good
as
the
soil
nourishing
that
root,
Sind
nur
so
gut
wie
der
Boden,
der
die
Wurzel
nährt,
I
thought
it
was
obvious
when
you
worship
the
fund,
Ich
dachte,
es
wäre
offensichtlich,
wenn
du
das
Geld
anbetest,
The
root
of
your
evil
is
what
your
heart
becomes,
Die
Wurzel
deines
Übels
ist
das,
wozu
dein
Herz
wird,
The
fruit
that
you
bear
may
be
beautiful
to
some,
Die
Frucht,
die
du
trägst,
mag
für
manche
schön
sein,
But
it's
poison,
it's
poison,
it's
poison,
Aber
sie
ist
Gift,
sie
ist
Gift,
sie
ist
Gift,
It's
poison,
Sie
ist
Gift,
Here
comes
the
singer
and
his
self-righteous
demeanor,
Hier
kommt
der
Sänger
und
sein
selbstgerechtes
Gehabe,
But
look
at
these
clothes--it
shows,
Aber
schau
dir
diese
Kleider
an
– es
zeigt
sich,
Everybody
knows
I
am
just
a
prisoner,
Jeder
weiß,
ich
bin
nur
ein
Gefangener,
I
thought
we
all
knew
a
tree
and
its
fruit,
Ich
dachte,
wir
wüssten
alle:
Ein
Baum
und
seine
Frucht,
Are
only
just
as
good
as
the
soil
nourishing
that
root,
Sind
nur
so
gut
wie
der
Boden,
der
die
Wurzel
nährt,
I
thought
it
was
obvious
when
you
worship
the
fund,
Ich
dachte,
es
wäre
offensichtlich,
wenn
du
das
Geld
anbetest,
The
root
of
your
evil
is
what
your
heart
becomes,
Die
Wurzel
deines
Übels
ist
das,
wozu
dein
Herz
wird,
The
fruit
that
you
bear
may
be
beautiful
to
some,
Die
Frucht,
die
du
trägst,
mag
für
manche
schön
sein,
But
it's
poison,
it's
poison,
it's
poison,
Aber
sie
ist
Gift,
sie
ist
Gift,
sie
ist
Gift,
It's
poison.
Sie
ist
Gift.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.