Allen Stone - Quit Callin - перевод текста песни на немецкий

Quit Callin - Allen Stoneперевод на немецкий




Quit Callin
Hör auf anzurufen
You used to be too used to having me around,
Du warst es zu sehr gewohnt, mich um dich zu haben,
I would have followed you anywhere, you weren't anywhere to be found,
Ich wäre dir überallhin gefolgt, doch du warst nirgends zu finden,
You stood me up when I had both knees on the ground,
Du hast mich versetzt, als ich auf Knien lag,
Beggin' you please, listen to me, girl,
Dich anflehte, bitte, hör mir zu, Mädchen,
You just turned me down,
Du hast mich einfach abgewiesen,
You only want the things that,
Du willst nur die Dinge,
That you can't have, you can't have,
Die du nicht haben kannst, nicht haben kannst,
And you only want me 'cause I don't want you back, so just,
Und du willst mich nur, weil ich dich nicht zurück will, also einfach,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
I'm no longer hung up on you,
Ich hänge nicht mehr an dir,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
'Cause you're not getting through,
Denn du kommst nicht durch,
I went all in and got nothing in return, so just,
Ich habe alles gegeben und nichts zurückbekommen, also einfach,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
You dangled love and kept me hanging by a thread,
Du hast die Liebe vor mir baumeln lassen und mich am seidenen Faden hängen lassen,
So tangled up inside them sheets in your bed,
So verstrickt in diesen Laken in deinem Bett,
You left me in the dark with words you left unsaid,
Du hast mich im Dunkeln gelassen mit Worten, die du ungesagt ließest,
You played it cool, and I was your fool, no, no,
Du hast cool gespielt, und ich war dein Narr, nein, nein,
But that was then,
Aber das war damals,
You only want the things that,
Du willst nur die Dinge,
That you can't have, you can't have,
Die du nicht haben kannst, nicht haben kannst,
And you only want me 'cause I don't want you back, so just,
Und du willst mich nur, weil ich dich nicht zurück will, also einfach,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
I'm no longer hung up on you, yeah,
Ich hänge nicht mehr an dir, ja,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
'Cause you're not getting through,
Denn du kommst nicht durch,
And I went all in and got nothing in return, so just,
Und ich habe alles gegeben und nichts zurückbekommen, also einfach,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
The more that I refuse to try,
Je mehr ich mich weigere, es zu versuchen,
The more you waste your time,
Desto mehr verschwendest du deine Zeit,
Trying to reach me on that dial, so just,
Beim Versuch, mich am Telefon zu erreichen, also einfach,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
No longer hung up on you,
Hänge nicht mehr an dir,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
'Cause you're not getting through, no,
Denn du kommst nicht durch, nein,
I went all in and got nothing in return, so just,
Ich habe alles gegeben und nichts zurückbekommen, also einfach,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
I'm no longer hung up on you,
Ich hänge nicht mehr an dir,
Quit callin' me,
Hör auf, mich anzurufen,
'Cause you're not getting through,
Denn du kommst nicht durch,
I went all in and got nothing in return, so just,
Ich habe alles gegeben und nichts zurückbekommen, also einfach,
Quit callin',
Hör auf anzurufen,
Quit callin',
Hör auf anzurufen,
Quit callin' me, yeah.
Hör auf, mich anzurufen, ja.





Авторы: Scott David Simons, Allen Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.