Allen Thomas feat. Randy Emerson - He Saved Me - перевод текста песни на немецкий

He Saved Me - Allen Thomas перевод на немецкий




He Saved Me
Er rettete mich
He saved us
Er rettete uns
Not because of works done by us in righteousness
Nicht wegen unserer gerechten Taten
But according to His own mercy
Aber nach Seiner Barmherzigkeit
By the washing of regeneration & renewal of the Holy Spirit
Durch die Waschung der Wiedergeburt und Erneuerung des Heiligen Geistes
Whom He poured out on us richly
Den Er reichlich über uns ausgegossen hat
Thru Jesus Christ our Savior
Durch Jesus Christus, unseren Retter
Where would I be if
Wo wäre ich, wenn
You never found me
Du mich nie gefunden hättest
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
And I am forever grateful
Und ich bin ewig dankbar
How You brought me closer
Wie Du mich näher gebracht hast
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
Ain't no other way to say
Es gibt keinen anderen Weg zu sagen
I was livin in pure sin
Ich lebte in purer Sünde
Praise God for revelation
Preist Gott für die Offenbarung
He brought the cure in
Er brachte die Heilung
I grew up in the church
Ich wuchs in der Kirche auf
But never did I hear them
Doch nie hörte ich sie
Enslaved to sin
Versklavt durch Sünde
He came to save said
Er kam, um zu retten, sagte
Son, you're in
Sohn, du bist dabei
It was so amazing
Es war so erstaunlich
I'm talking bout His blessing
Ich spreche von Seinem Segen
Gift of the Holy Spirit
Die Gabe des Heiligen Geistes
My soul blazing in His Presence
Meine Seele brennt in Seiner Gegenwart
The feeling I can't explain it in its essence
Das Gefühl, ich kann es kaum beschreiben
The Word of God is so crazy in its perfection
Das Wort Gottes ist so vollkommen
Daily it's my breakfast
Täglich ist es mein Frühstück
Lunch and my dessert
Mittag und mein Dessert
You and I unified in Christ
Du und ich, vereint in Christus
We here to do the King's work
Wir sind hier, um des Königs Werk zu tun
With timeliness, tactfulness
Mit Rechtzeitigkeit, Feingefühl
Thoughtfulness and teamwork
Rücksicht und Teamwork
May we all become teachable
Mögen wir alle lernbereit werden
Yeah that's the keyword
Ja, das ist das Schlüsselwort
Put G-O-D first
Setze G-O-T-T an erste Stelle
We will begin to see spurts
Wir werden Wachstum sehen
Took root up in His Body like a tree deep beneath dirt
Wie ein Baum, tief verwurzelt in Seinem Leib
Baptized in His Spirit
Getauft in Seinem Geist
New in Christ we emerge
Neu in Christus entstanden
It's only by His Grace that this prodigal returned
Nur durch Seine Gnade kehrte dieser Verlorene heim
Where would I be if
Wo wäre ich, wenn
You never found me
Du mich nie gefunden hättest
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
And I am forever grateful
Und ich bin ewig dankbar
How You brought me closer
Wie Du mich näher gebracht hast
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
Where would I be if
Wo wäre ich, wenn
You never found me
Du mich nie gefunden hättest
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
And I am forever grateful
Und ich bin ewig dankbar
How You brought me closer
Wie Du mich näher gebracht hast
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Cmon witness to the hungry & the wishing
Kommt, bezeugt es den Hungrigen und Suchenden
Bout to bring you a priesthood edition
Ich bringe euch eine priesterliche Ausgabe
My dictation requires you to listen
Meine Worte verlangen euer Zuhören
Get out your seat if you believe you're a Christian
Steht auf, wenn ihr glaubt, Christen zu sein
For the Gospel of Jesus Christ
Für das Evangelium Jesu Christi
Once I self-denied that He gave me life
Als ich mich selbst verleugnete, gab Er mir Leben
34 years I was messing around
34 Jahre lebte ich in den Tag hinein
Only 2 days a week did I wear the crown
Nur 2 Tage die trug ich die Krone
I was living the life of a hipocrite
Ich lebte das Leben eines Heuchlers
Flipped the script on the devil and I went legit
Drehte den Spieß um und ging den richtigen Weg
Now I'm living for the Lord 100 percent
Jetzt lebe ich zu 100% für den Herrn
Stand up hands up goin' up
Steh auf, Hände hoch, geht nach oben
Now I'm pushin up daisies
Jetzt blühe ich auf
Making demons crazy
Mache Dämonen wahnsinnig
No longer will I let the devil enslave me
Nie wieder lasse ich den Teufel mich versklaven
I exchanged my prison for another one
Ich tauschte mein Gefängnis gegen ein anderes
Bound by chains to the only Son
Gefesselt an den einzigen Sohn
From sinner to Pastor
Vom Sünder zum Pastor
Servin' the Master
Diene dem Meister
I broke my box of alabaster
Ich zerbrach mein Alabastergefäß
Sinner to Pastor
Vom Sünder zum Pastor
Servin' the Master
Diene dem Meister
Leaving the stage a Praise Chapel Pastor
Verlasse die Bühne als Pastor des Lobpreis-Heims
Where would I be if
Wo wäre ich, wenn
You never found me
Du mich nie gefunden hättest
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
And I am forever grateful
Und ich bin ewig dankbar
How You brought me closer
Wie Du mich näher gebracht hast
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
Where would I be if
Wo wäre ich, wenn
You never found me
Du mich nie gefunden hättest
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet
And I am forever grateful
Und ich bin ewig dankbar
How You brought me closer
Wie Du mich näher gebracht hast
Oh Lord it's You who saved me
Oh Herr, Du hast mich gerettet





Авторы: Allen Musaraca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.