Allen Thomas - Break the Silence (feat. Timothy Harvey) - перевод текста песни на немецкий

Break the Silence (feat. Timothy Harvey) - Allen Thomasперевод на немецкий




Break the Silence (feat. Timothy Harvey)
Brich das Schweigen (feat. Timothy Harvey)
Wanted to show my Full Range
Wollte meine ganze Bandbreite zeigen
I did not come to play games
Ich bin nicht hier, um Spiele zu spielen
So let's get straight to the point
Also kommen wir direkt zur Sache
They been taking aim
Sie haben auf mich gezielt
Firin' shots back to back
Schießen Schuss auf Schuss
Like they playin' the point
Als ob sie das Spiel kontrollieren
You can go cray
Du kannst ausrasten
That is okay
Das ist okay
We ain't afraid
Wir haben keine Angst
Of you just making noise
Vor deinem leeren Lärm
I know bout the thief
Ich kenne den Dieb
Watch how he creeps
Sieh, wie er schleicht
Into take joy, he came to destroy
Um Freude zu stehlen, er kam, um zu zerstören
Deceiving the youth
Verführt die Jugend
Spreading every blatant lie
Verbreitet jede dreiste Lüge
Confusion breeds Chaos
Verwirrung bringt Chaos
Every single time
Jedes einzelne Mal
Come Change my mind
Komm, überzeuge mich anders
So what is it that devil
Also, worüber flüstert dir
Off in your ear about?
Dieser Teufel ins Ohr?
Time to shut it down
Zeit, ihn zum Schweigen zu bringen
We ain't gotta hear him out
Wir müssen ihm nicht zuhören
Replace the lies about love
Ersetze die Lügen über Liebe
With the truth about lust
Mit der Wahrheit über Lust
The enemy reminds who you was
Der Feind erinnert dich, wer du warst
But your eyes opened up
Doch deine Augen sind offen
You Disguised in Christ Blood!
Du bist verborgen in Christi Blut!
All of that shame
All diese Scham
When Jesus freed you
Als Jesus dich befreite
He took it away
Hat er sie weggenommen
They tried to silence the Lamb
Sie versuchten, das Lamm zum Schweigen zu bringen
But they couldn't
Doch sie konnten
Keep Him in the grave!
Ihn nicht im Grab halten!
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Over depression
Über Depressionen
Every Addiction
Jede Sucht
Hearts filled with rage and violence
Herzen erfüllt von Wut und Gewalt
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Over depression
Über Depressionen
Every Addiction
Jede Sucht
Hearts filled with rage and violence
Herzen erfüllt von Wut und Gewalt
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Over depression
Über Depressionen
Every Addiction
Jede Sucht
Hearts filled with rage and violence
Herzen erfüllt von Wut und Gewalt
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Aye It's hopeless and wickedness
Ja, es ist hoffnungslos und böse
Dope in syringes and
Drogen in Spritzen und
Bros in the prison
Brüder im Gefängnis
It's difficult cuz the system is against us
Es ist schwer, weil das System gegen uns ist
Broken and battered tryna cope with the injuries ah!
Gebrochen und vernarbt, versuchen, mit den Verletzungen klarzukommen, ah!
Look at my life man I used to gang bang and smoke til I was dazed out
Schau mein Leben an, ich hab früher Gang-Kram gemacht und geraucht, bis ich benebelt war
But now I'm on fire for the Saviour like California and you can't put this blaze out
Doch jetzt brenne ich für den Retter wie Kalifornien, und du kannst diese Flamme nicht löschen
They tellin me to shut up and keep it in the Church but I am the Church
Sie sagen mir, ich soll den Mund halten und es in der Kirche lassen, doch ich bin die Kirche
Demons scramble and disperse when my camp is near
Dämonen fliehen und zerstreuen sich, wenn mein Lager naht
Devils plan is cursed
Des Teufels Plan ist verflucht
Better for that man to repent than for that man to burn
Besser für diesen Mann zu bereuen, als für diesen Mann zu brennen
I look in the eyes of the people and tell'em there is hope for the future
Ich schaue den Menschen in die Augen und sage ihnen, es gibt Hoffnung für die Zukunft
Gotta break the generational curses and the poverty mentality that your used to
Muss die generationsübergreifenden Flüche brechen und die Armutsmentalität, die du gewohnt bist
Yes Satan I rebuke ya, and I bind and break all of ya curses
Ja, Satan, ich weise dich zurück, und ich binde und breche alle deine Flüche
And I pray that the Gang member, dope dealer, dope addict
Und ich bete, dass der Gangster, der Drogendealer, der Süchtige
And the prostitute bow in worship
Und die Prostituierte sich in Anbetung verneigen
Yeah, Jesus lives in my city, so I came to face my giants
Ja, Jesus lebt in meiner Stadt, also kam ich, um meinen Riesen zu stellen
You've been convicted to conquer
Du bist überführt, um zu siegen
So rise up with the faith of a Lion
Also steh auf mit dem Glauben eines Löwen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Over depression
Über Depressionen
Every Addiction
Jede Sucht
Hearts filled with rage and violence
Herzen erfüllt von Wut und Gewalt
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Over depression
Über Depressionen
Every Addiction
Jede Sucht
Hearts filled with rage and violence
Herzen erfüllt von Wut und Gewalt
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
Over depression
Über Depressionen
Every Addiction
Jede Sucht
Hearts filled with rage and violence
Herzen erfüllt von Wut und Gewalt
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen
I came to break the silence
Ich kam, um das Schweigen zu brechen





Авторы: Allen Musaraca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.