Allen Thomas - Finally Home - перевод текста песни на немецкий

Finally Home - Allen Thomasперевод на немецкий




Finally Home
Endlich Zuhause
In a room full of faces you feel all Alone
In einem Raum voller Gesichter fühlst du dich ganz allein
You might be in that place but Inside it′s like you gone
Du bist vielleicht an diesem Ort, doch in dir bist du nicht da
Cuz that's not where you belong
Denn hierhin gehörst du nicht
Though it′s the only place that You've ever known, the place That you called home
Obwohl es der einzige Ort ist, den du je kanntest, der Ort, den du Zuhause nanntest
You been missing that hand
Du hast diese Hand vermisst
Meant to lead you from the front
Die dich von vorn führen soll
Always got your back
Ich hab immer deinen Rücken
I know that God has a plan
Ich weiß, Gott hat einen Plan
Though I wish I could, never Could be your dad
Auch wenn ich es wünschte, ich könnte nie dein Vater sein
Open up the Bible, Lord teach us What that look like
Öffne die Bibel, Herr, zeig uns, wie das aussieht
So you see what a godly woman And man look like
Damit du siehst, wie eine gottesfürchtige Frau und ein Mann aussehen
At times you may not understand
Manchmal verstehst du es vielleicht nicht
Let faith be your guide, stay on The narrow path
Lass Glauben dich leiten, bleib auf dem schmalen Pfad
All of your life something's been Missing
Dein ganzes Leben lang fehlte etwas
Time always runs out on your Visit
Die Zeit rennt immer weg bei deinen Besuchen
Im steppin up to fill that role
Ich trete vor, um diese Rolle zu füllen
Point you to the signs, look out It′s getting close
Zeig dir die Zeichen, schau, es kommt näher
Til Christ meet us in the sky Then we′ll be finally home
Bis Christus uns im Himmel trifft, dann sind wir endlich Zuhause
We'll be finally home, you′ll be Finally home
Wir sind endlich Zuhause, du bist endlich Zuhause
The journey is dark, but the light Of hope shines so bright
Die Reise ist dunkel, doch das Licht der Hoffnung strahlt so hell
If you ever get lost, look up to The hills, you will find your Creator will provide
Wenn du dich je verirrst, schau zu den Hügeln, du wirst finden: Dein Schöpfer wird versorgen
You told me Grandpa don't cry But lately tears all I got
Du sagtest: "Opa, wein nicht", aber Tränen sind momentan alles, was ich hab
Not cuz I′m hurt but just grateful
Nicht weil ich verletzt bin, sondern dankbar
For these last years that I've got
Für die letzten Jahre, die ich noch habe
Only God could bring this type Of joy thru a little child
Nur Gott kann solche Freude durch ein kleines Kind bringen
You wave good bye I pray to see You in a little while
Du winkst zum Abschied, ich bete, dich bald wiederzusehen
All of your life something′s been Missing
Dein ganzes Leben lang fehlte etwas
Time always runs out on your Visit
Die Zeit rennt immer weg bei deinen Besuchen
Im steppin up to fill that role
Ich trete vor, um diese Rolle zu füllen
Point you to the signs, look out It's getting close
Zeig dir die Zeichen, schau, es kommt näher
Til Christ meet us in the sky Then we'll be finally home
Bis Christus uns im Himmel trifft, dann sind wir endlich Zuhause
We′ll be finally home, you′ll be Finally home
Wir sind endlich Zuhause, du bist endlich Zuhause
My prayer is that your prayer Becomes one with the Fathers Will
Mein Gebet ist, dass dein Gebet eins wird mit dem Willen des Vaters
Though we have to be aware
Doch wir müssen uns bewusst sein
Don't serve Him outta fear
Diene Ihm nicht aus Angst
Always know in your heart
Weiß immer in deinem Herzen
Whose gonna be there
Wer da sein wird
Its a bigger and better place that He went to prepare
Es ist ein größerer, besserer Ort, den Er vorbereitet hat
Dreaming at last we no longer Just visit
Träumend, dass wir endlich nicht nur zu Besuch sind
Leave the past to the back to When we meet at the entrance
Lass die Vergangenheit hinter dir, bis wir am Eingang treffen
Hope with certainty that your Life arrived at the goal
Hoffe mit Gewissheit, dass dein Leben das Ziel erreicht
To spend eternity with Christ Now you′re finally home
Die Ewigkeit mit Christus zu verbringen, jetzt bist du endlich Zuhause
All of your life something's been Missing
Dein ganzes Leben lang fehlte etwas
Time always runs out on your Visit
Die Zeit rennt immer weg bei deinen Besuchen
Im steppin up to fill that role
Ich trete vor, um diese Rolle zu füllen
Point you to the signs, look out It′s getting close
Zeig dir die Zeichen, schau, es kommt näher
Til Christ meet us in the sky Then we'll be finally home
Bis Christus uns im Himmel trifft, dann sind wir endlich Zuhause
We′ll be finally home, you'll be Finally home
Wir sind endlich Zuhause, du bist endlich Zuhause





Авторы: Allen Musaraca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.