Текст и перевод песни Allen Thomas - Stay on the Path
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay on the Path
Оставайся на пути
Life
is
a
journey
Where
are
you
headed?
Жизнь
- это
путешествие.
Куда
ты
направляешься?
Open
road
before
us
Gotta
choose
direction
Открытая
дорога
перед
нами.
Нужно
выбрать
направление.
If
you
lack
commitment
You
better
reconsider
Если
тебе
не
хватает
решимости,
лучше
пересмотри
свой
выбор.
It's
a
foolish
decision
When
you
come
with
Them
Superstitions
Глупое
решение,
когда
ты
приходишь
с
этими
суевериями.
Bro
This
is
to
the
Christians
That
choose
to
be
too
religious
Брат,
это
для
христиан,
которые
решили
быть
слишком
религиозными.
With
their
circumcision
Oh
No!
Со
своим
обрезанием.
О
нет!
Living
with
No
conviction
So
the
message
twisted
Живут
без
убеждений,
поэтому
послание
искажено.
Now
you
stay
sitting
and
never
go
Теперь
ты
просто
сидишь
и
никуда
не
идешь.
Peep
game
So
you
See
what
the
problem
is
Вглядись
в
игру,
чтобы
понять,
в
чем
проблема.
Don't
say
what
you
think
God
wanna
hear
Не
говори
то,
что,
по-твоему,
Бог
хочет
услышать.
But
got
no
fear
No
faith
when
you
talk
to
Him
Но
не
имеешь
ни
страха,
ни
веры,
когда
говоришь
с
Ним.
I
was
the
same
way
doing
the
same
thing
Я
был
таким
же,
делал
то
же
самое.
Til
one
day
I
heard
Him
call
me
out
of
all
of
it
Пока
однажды
не
услышал,
как
Он
призвал
меня
оставить
все
это.
It's
a
war
outside
your
door
But
inside
He's
given
me
solemn
rest
За
дверью
война,
но
внутри
Он
дал
мне
глубокий
покой.
With
wisdom
and
common
sense
С
мудростью
и
здравым
смыслом.
To
govern
my
household
Like
Solomon
Чтобы
управлять
своим
домом,
как
Соломон.
Walking
this
narrow
Straight
as
an
arrow
Careful
not
to
contradict
Иду
по
этому
узкому
пути,
прямой
как
стрела,
стараясь
не
противоречить.
Reach
for
the
lost
as
we
preach
from
the
Cross
Тянусь
к
потерянным,
проповедуя
с
Креста.
Speaking
healing
to
the
Body
hit
them
teeth
with
the
floss
Говорю
об
исцелении
Тела,
очищая
их
зубы
нитью.
Leave
the
resignation
I'm
no
longer
the
boss
Оставляю
отставку,
я
больше
не
босс.
No
medication
We
keep
the
Truth
Seasoned
with
salt
Никаких
лекарств.
Мы
храним
Истину,
приправленную
солью.
Used
to
do
dirt
Walk
in
the
eve
of
the
dark
Раньше
грешил,
ходил
во
тьме.
Long
sleeves
Trying
to
cover
up
the
ink
in
my
Heart
Длинные
рукава,
пытаясь
скрыть
чернила
в
моем
Сердце.
No
peace
'cause
of
greed
Full
of
deceit
that
was
taught
Нет
покоя
из-за
жадности,
полной
лжи,
которой
меня
учили.
Took
the
keys
After
He
kicked
the
evil
one
out
Взял
ключи
после
того,
как
Он
выгнал
злого.
Jesus
please
help
me
to
lead
On
this
route
Иисус,
пожалуйста,
помоги
мне
вести
по
этому
пути.
For
the
sake
of
my
seeds
And
my
spouse
Ради
моих
потомков
и
моей
супруги.
You
gave
us
faith
With
no
reason
to
doubt
Ты
дал
нам
веру
без
причины
сомневаться.
And
that's
why
I
believe
in
You
God
И
поэтому
я
верю
в
Тебя,
Бог.
Lord
may
these
lamp
burn
bright
To
illuminate
our
steps
Господи,
пусть
эти
лампы
горят
ярко,
чтобы
освещать
наши
шаги.
No
room
for
turning
back
For
the
servants
path
Нет
места
для
возвращения
на
путь
слуги.
It
ain't
never
about
where
we
been
Дело
не
в
том,
где
мы
были.
But
by
the
grace
of
our
God
Но
по
милости
нашего
Бога.
We
keep
in
step
with
His
Spirit
Мы
идем
в
ногу
с
Его
Духом.
Glory
to
God
Singing
Glory
to
God
Who
refreshes
the
Spirit
Слава
Богу!
Пою
славу
Богу,
Который
обновляет
Дух.
Through
the
woods
And
the
wasteland
Сквозь
леса
и
пустоши.
All
good
It's
apart
of
His
game
plan
Все
хорошо.
Это
часть
Его
плана.
You'll
see
more
detours
Which
cause
many
casualties
Ты
увидишь
больше
объездов,
которые
вызывают
много
жертв.
This
road
not
to
be
taken
casually
К
этой
дороге
нельзя
относиться
несерьезно.
Blasphemy
such
a
Tragedy
Богохульство
- такая
трагедия.
Keep
a
guard
on
your
heart
Don't
bring
the
wrath
of
the
King
Береги
свое
сердце.
Не
навлекай
гнев
Царя.
You
better
be
certain
Where
you
plant
your
feet
Убедись,
куда
ставишь
ноги.
Stay
on
the
path
Stay
on
the
path
Оставайся
на
пути.
Оставайся
на
пути.
No
matter
what
may
come
Неважно,
что
может
произойти.
Stay
on
the
path
Stay
on
the
path
Оставайся
на
пути.
Оставайся
на
пути.
No
matter
what
may
come
Неважно,
что
может
произойти.
Stay
on
the
path
Stay
on
the
path
Оставайся
на
пути.
Оставайся
на
пути.
No
matter
what
may
come
Неважно,
что
может
произойти.
Don't
stray
from
the
path
Не
сходи
с
пути.
Don't
stray
from
the
path
Не
сходи
с
пути.
By
His
Word
you
can
overcome
Его
Словом
ты
можешь
победить.
No
turning
back
Нет
пути
назад.
Still
I
will
follow
Я
буду
следовать.
Cross
on
my
back
Крест
на
моей
спине.
Still
I
will
follow
Я
буду
следовать.
Ain't
falling
for
no
trap
Не
попадусь
ни
в
одну
ловушку.
Still
I
will
follow
Я
буду
следовать.
No
matter
who
got
my
back
Неважно,
кто
меня
поддерживает.
Long
as
it's
You
that
I
honor
Пока
это
Ты,
кого
я
чту.
Don't
listen
to
one
Who
deceives
with
lies
That
says
follow
the
stars
Не
слушай
того,
кто
обманывает
ложью,
говоря
следовать
за
звездами.
Deep
inside
There's
a
secret
pride
Jesus
writes
don't
follow
your
heart
Глубоко
внутри
есть
тайная
гордость.
Иисус
пишет:
не
следуй
своему
сердцу.
You
at
fault
for
it
all
if
in
one
way
that
you
Breaking
the
Law
Ты
виноват
во
всем,
если
каким-то
образом
нарушаешь
Закон.
Can't
you
see
that
foundation
is
broken
Look
at
the
pieces
They
falling
apart
Разве
ты
не
видишь,
что
фундамент
разрушен?
Посмотри
на
осколки,
они
разваливаются.
He
has
made
known
to
us
The
path
of
life
Он
открыл
нам
путь
жизни.
The
road
so
narrow
You
might
fall
if
you
backslide
Дорога
такая
узкая,
что
ты
можешь
упасть,
если
оступишься.
See
what
they
revealing
Though
it
looks
appealing
That
trap
is
wide
Видишь,
что
они
показывают?
Хоть
это
и
выглядит
привлекательно,
эта
ловушка
широка.
Once
you
have
a
bite
Sin
will
never
Satisfy
Как
только
ты
попробуешь,
грех
никогда
не
удовлетворит.
Shouldn't
be
concerned
with
Не
стоит
беспокоиться
о.
Keeping
up
that
baby
face
Сохранении
детского
лица.
'Cause
in
your
walk
with
God
Boy
you
ain't
aged
a
day
Потому
что
в
твоей
ходьбе
с
Богом,
парень,
ты
ни
на
день
не
постарел.
Tell
me
if
it's
possible
to
stray
away
Скажи
мне,
возможно
ли
сбиться
с
пути.
Yes
you
can
fade
away
Once
you've
had
a
taste
of
grace
Да,
ты
можешь
угаснуть,
как
только
вкусишь
благодати.
See
He
made
the
way
That
would
shame
the
grave
Видишь,
Он
создал
путь,
который
посрамит
могилу.
Put
your
sin
to
death
Don't
stay
on
the
fence
Like
day
to
day
Предай
свой
грех
смерти.
Не
сиди
на
заборе
изо
дня
в
день.
This
Faith
walk
is
no
cake
walk
Эта
прогулка
веры
- не
прогулка
по
парку.
Flee
from
the
path
that
is
wicked
Беги
от
пути
нечестивых.
Brain
washed
Now
my
stains
gone
Промыли
мозги.
Теперь
мои
пятна
исчезли.
Never
going
back
to
the
mischief
Никогда
не
вернусь
к
злодеяниям.
Stay
on
the
path
Stay
on
the
path
Оставайся
на
пути.
Оставайся
на
пути.
No
matter
what
may
come
Неважно,
что
может
произойти.
Stay
on
the
path
Stay
on
the
path
Оставайся
на
пути.
Оставайся
на
пути.
No
matter
what
may
come
Неважно,
что
может
произойти.
Stay
on
the
path
Stay
on
the
path
Оставайся
на
пути.
Оставайся
на
пути.
No
matter
what
may
come
Неважно,
что
может
произойти.
Don't
stray
from
the
path
Не
сходи
с
пути.
Don't
stray
from
the
path
Не
сходи
с
пути.
By
His
Word
you
can
overcome
Его
Словом
ты
можешь
победить.
No
turning
back
Нет
пути
назад.
Still
I
will
follow
Я
буду
следовать.
Cross
on
my
back
Крест
на
моей
спине.
Still
I
will
follow
Я
буду
следовать.
Ain't
falling
for
no
trap
Не
попадусь
ни
в
одну
ловушку.
Still
I
will
follow
Я
буду
следовать.
No
matter
who
got
my
back
Неважно,
кто
меня
поддерживает.
Long
as
it's
You
that
I
honor
Пока
это
Ты,
кого
я
чту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Musaraca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.