Allen Thomas - The Least Greatest (feat. Juliana & Genesis Rose) - перевод текста песни на немецкий

The Least Greatest (feat. Juliana & Genesis Rose) - Allen Thomasперевод на немецкий




The Least Greatest (feat. Juliana & Genesis Rose)
Der am wenigsten Größte (feat. Juliana & Genesis Rose)
Lord, when have I ever fed your hunger?
Herr, wann habe ich jemals Deinen Hunger gestillt?
Welcomed You? Clothed You?
Dich willkommen geheißen? Dich gekleidet?
The King will say
Der König wird sagen
When you did it to the least of these
Als du es dem Geringsten tatest
You did it to Me
Tatest du es Mir
Dear Neglect
Liebe Vernachlässigung
One of the biggest forms of disrespect
Eine der größten Formen der Respektlosigkeit
You see, we′ve sought after our own intellect
Schau, wir jagten unserem eigenen Verstand nach
Traded in for fantasy images on the internet
Handelten ihn ein gegen Fantasiebilder im Internet
Now we're Depressed
Jetzt sind wir depressiv
Nothing you say or do can′t make me feel this death
Nichts, was du sagst oder tust, kann diesen Tod in mir vertreiben
There's air in these lungs
Luft füllt diese Lungen
But the breath of life doesn't reflect
Doch der Lebenshauch spiegelt sich nicht wider
I been where you at
Ich war da, wo du bist
And this type of feeling
Und dieses Gefühl
Shouldn′t make you hang your head
Sollte dich nicht niederdrücken
Pain Overwhelming
Schmerz, überwältigend
Yes it hurts to the core of who you are
Ja, er trifft ins Mark deines Seins
You′ve put your self out there for so long
Du hast dich so lange hingegeben
Doesn't seem like you′ve gone far
Es scheint, als wärst du nicht weit gekommen
Forgotten
Vergessen
It's not your existence that′s the problem
Nicht deine Existenz ist das Problem
Self esteem has diminished
Selbstwert schwand dahin
So low to the point where you don't got none
So tief, dass du glaubst, du hast keinen mehr
Solo
Allein
Tryin to fit in somewhere that you′ll be welcomed
Versuchend, woanders Anschluss zu finden
Outcast by those you love
Ausgestoßen von denen, die du liebst
But hold on
Doch halt durch
You're not alone
Du bist nicht allein
He cried out from on that cross
Er rief vom Kreuz herab
Even Jesus the Savior
Sogar Jesus, der Erlöser
For a moment was cut off
War für einen Moment abgeschnitten
You identify with the least of these
Du identifizierst dich mit den Geringsten
Did I mention this letters addressed to me
Hab ich erwähnt, dass dieser Brief an mich adressiert ist?
Hurt bleeds thru the melody of these hearts strings
Schmerz blutet durch die Melodie dieser Herzsaiten
Even at my lowest God is never far from me
Selbst auf meinem Tiefpunkt ist Gott nie weit
Christ said He would be with you
Christus versprach, bei dir zu sein
Til the end of the age
Bis ans Ende der Zeit
Only Jesus can save us
Nur Jesus kann uns retten
We are the Least Greatest
Wir sind die am wenigsten Größten
This one's for those who feel so unreachable
Dies ist für die, die sich unerreichbar fühlen
You see your life′s another story
Dein Leben ist eine Geschichte
That′s already been foretold
Die längst schon vorherbestimmt war
You've been predestined
Du bist vorherbestimmt
Since before the Earth was formed
Schon vor Erschaffung der Erde
The deception of the devil been wanting to rob your soul
Des Teufels Trug wollte deine Seele rauben
You′re made in His image in His likeness you have dominion
Du bist in Seinem Bild, in Seiner Ähnlichkeit, hast Herrschaft
You been smitten in the garden ate of the fruit that's been forbidden
Im Garten geschlagen, aßt von der verbotenen Frucht
You′re the witness
Du bist der Zeuge
The pain and agony you feel out of His presence
Der Schmerz und die Qual, fern von Seiner Gegenwart
No longer hidden, covered by your multitude of sin afflicted
Nicht länger verborgen, bedeckt von der Last der Sünde
Dominion was given to man
Dem Menschen wurde Herrschaft gegeben
God had a plan
Gott hatte einen Plan
So He sent His Son
Also sandte Er Seinen Sohn
That was no remission of sin
Denn ohne das Blut des Erlösers
Without the blood of the Savior
Gäbe es keine Vergebung der Sünden
We're in need of a Savior
Wir brauchen einen Erlöser
You′re not alone
Du bist nicht allein
He cried out from on that cross
Er rief vom Kreuz herab
Even Jesus the Savior
Sogar Jesus, der Erlöser
For a moment was cut off
War für einen Moment abgeschnitten
You identify with the least of these
Du identifizierst dich mit den Geringsten
Did I mention this letters addressed to me
Hab ich erwähnt, dass dieser Brief an mich adressiert ist?
Hurt bleeds thru the melody of these hearts strings
Schmerz blutet durch die Melodie dieser Herzsaiten
Even at my lowest God is never far from me
Selbst auf meinem Tiefpunkt ist Gott nie weit
Christ said He would be with you
Christus versprach, bei dir zu sein
'Til the end of the age
Bis ans Ende der Zeit
Only Jesus can save us
Nur Jesus kann uns retten
We are the Least Greatest
Wir sind die am wenigsten Größten
Ashamed
Beschämt
You were a victim
Du warst ein Opfer
Fell prey to something wicked
Fielst bösem zum Opfer
Now you're left for dead after they did it
Jetzt liegst du verlassen, nachdem sie dich ließen
Disgust
Abscheu
There′s no soap that can wash away this dirt
Keine Seife wäscht diese Schuld ab
Burdened by all these curses
Beladen mit allen Flüchen
Under the surface lost your worth
Unter der Oberfläche, dein Wert ging verloren
Our culture spoon-fed lies
Unsere Kultur füttert Lügen
Distorted what you deserve
Verzerrte, was du verdienst
Expected perfection
Erwartete Perfektion
Yet went to desert the church when hurt
Doch mied die Kirche, wenn es weh tat
That′s like saying hospitals got too many sick for you to be around
Als ob Krankenhäuser zu viele Kranke hätten, um da zu sein
There's a million ways to get lost
Es gibt millionen Wege, verloren zu gehen
Only one way to be found
Nur einen, gefunden zu werden
Storms come, He′s solid ground
Stürme kommen, Er ist fester Grund
They forced thorns into a crown
Sie drückten Dornen in eine Krone
He showed more love toward us
Er zeigte mehr Liebe zu uns
Than those who kicked you when you were down
Als die, die dich traten, als du am Boden warst
When He poured blood for us
Als Er Sein Blut für uns vergoss
The wisdom of the world was confound
Da war die Weisheit der Welt verwirrt
The poor thought they couldn't afford to be rescued
Die Armen dachten, sie könnten sich Rettung nicht leisten
And they would drown
Und würden ertrinken
You′re not alone
Du bist nicht allein
He cried out from on that cross
Er rief vom Kreuz herab
Even Jesus the Savior
Sogar Jesus, der Erlöser
For a moment was cut off
War für einen Moment abgeschnitten
You identify with the least of these
Du identifizierst dich mit den Geringsten
Did I mention this letters addressed to me
Hab ich erwähnt, dass dieser Brief an mich adressiert ist?
Hurt bleeds thru the melody of these hearts strings
Schmerz blutet durch die Melodie dieser Herzsaiten
Even at my lowest God is never far from me
Selbst auf meinem Tiefpunkt ist Gott nie weit
Christ said He would be with you
Christus versprach, bei dir zu sein
Til the end of the age
Bis ans Ende der Zeit
Only Jesus can save us
Nur Jesus kann uns retten
We are the Least Greatest
Wir sind die am wenigsten Größten





Авторы: Allen Musaraca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.