HanDiCaprio - Allen's Handперевод на немецкий




HanDiCaprio
HanDiCaprio
I would've given you the moon and the stars tonight
Ich hätte dir heute Nacht Mond und Sterne geschenkt
But baby you just turned twenty five
Aber Baby, du bist gerade fünfundzwanzig geworden
I know I said you should loosen up, don't be so tight
Ich weiß, ich sagte, du sollst dich entspannen, sei nicht so verklemmt
But baby there are parts of you this shouldn't apply
Aber Baby, es gibt Teile von dir, auf die das nicht zutreffen sollte
So I'm leaving tonight
Also gehe ich heute Nacht
(Twenty five)
(Fünfundzwanzig)
Twenty five
Fünfundzwanzig
(Twenty five)
(Fünfundzwanzig)
Who's that guy
Wer ist dieser Typ
Who's that guy
Wer ist dieser Typ
Comin down to save the world
Der kommt, um die Welt zu retten
Private jet
Privatjet
Public eye
Im Rampenlicht
Comin down to save the world
Kommt, um die Welt zu retten
Who's that guy
Wer ist dieser Typ
Sexy guy
Sexy Typ
I'm comin down to save the world
Ich komme, um die Welt zu retten
Private jet in the public eye
Privatjet im Rampenlicht
I'm comin down to save the world
Ich komme, um die Welt zu retten
No settling down with me
Kein Niederlassen mit mir
In all your dreams and fantasies
In all deinen Träumen und Fantasien
No settling down with me
Kein Niederlassen mit mir
In all your dreams and fantasies
In all deinen Träumen und Fantasien
Cuz once you pop you can't stop
Denn wenn du einmal anfängst, kannst du nicht mehr aufhören
I would've given you the moon and the stars tonight
Ich hätte dir heute Nacht Mond und Sterne geschenkt
But baby you just turned twenty five
Aber Baby, du bist gerade fünfundzwanzig geworden
I know I said you should loosen up, don't be so tight
Ich weiß, ich sagte, du sollst dich entspannen, sei nicht so verklemmt
But baby there are parts of you this shouldn't apply
Aber Baby, es gibt Teile von dir, auf die das nicht zutreffen sollte
So I'm leaving tonight
Also gehe ich heute Nacht
(Twenty five)
(Fünfundzwanzig)
Twenty five
Fünfundzwanzig
(Twenty five)
(Fünfundzwanzig)
Yeah baby
Ja, Baby
Don't you believe me
Glaubst du mir nicht
Time took it's toll on you
Die Zeit hat ihren Tribut von dir gefordert
Go up and leave
Geh und verlass mich
Beyond the sweet
Jenseits des Süßen
Who's that guy, sexy guy
Wer ist dieser Typ, sexy Typ
I'm comin down to save the world
Ich komme, um die Welt zu retten
Private jet in the public eye
Privatjet im Rampenlicht
Stoop to your level to save the world
Ich begebe mich auf dein Niveau, um die Welt zu retten
No settling down with me
Kein Niederlassen mit mir
In all your dreams and fantasies
In all deinen Träumen und Fantasien
No settling down with me
Kein Niederlassen mit mir
In all your dreams and fantasies
In all deinen Träumen und Fantasien
Cuz once you pop you can't stop
Denn wenn du einmal anfängst, kannst du nicht mehr aufhören
I would've given you the moon and the stars tonight
Ich hätte dir heute Nacht Mond und Sterne geschenkt
But baby you just turned twenty five
Aber Baby, du bist gerade fünfundzwanzig geworden
I know I said you should loosen up, don't be so tight
Ich weiß, ich sagte, du sollst dich entspannen, sei nicht so verklemmt
But baby there are parts of you this shouldn't apply
Aber Baby, es gibt Teile von dir, auf die das nicht zutreffen sollte
So I'm leaving tonight
Also gehe ich heute Nacht
(Twenty five)
(Fünfundzwanzig)
Twenty five
Fünfundzwanzig
(Twenty five)
(Fünfundzwanzig)
I would've given you the moon and the stars tonight
Ich hätte dir heute Nacht Mond und Sterne geschenkt
But baby you just turned twenty five
Aber Baby, du bist gerade fünfundzwanzig geworden
I know I said you should loosen up, don't be so tight
Ich weiß, ich sagte, du sollst dich entspannen, sei nicht so verklemmt
But baby there are parts of you this shouldn't apply
Aber Baby, es gibt Teile von dir, auf die das nicht zutreffen sollte
So I'm leaving tonight
Also gehe ich heute Nacht
'Cause you turned 25
Weil du 25 geworden bist





Авторы: Efstathios Stathopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.