Текст и перевод песни Alles.Scheisze - Aussteigerprogramm
Aussteigerprogramm
Программа выхода
Es
ist
schon
wieder
14
Uhr
Уже
опять
2 часа
дня,
Doch
du
wachst
leider
erst
auf
А
ты,
к
сожалению,
только
просыпаешься.
Du
hast
auch
selten
etwas
vor
У
тебя
ведь
редко
есть
дела,
Und
deshalb
gehst
du
selten
raus
И
поэтому
ты
редко
выходишь
из
дома.
Aber
manchmal
ist
ne
Demo
Но
иногда
бывает
демонстрация,
Da
kannst
du
endlich
Steine
werfen
Там
ты
наконец
можешь
покидать
камни,
Verstecken
spielen
mit
Polizei
Играть
в
прятки
с
полицией
Und
Autofahrer
nerven
И
действовать
на
нервы
водителям.
Doch
die
Menschen
tun
dir
leid
Но
тебе
жаль
людей,
Die
es
leider
nicht
begriffen
haben
Которые,
к
сожалению,
не
поняли,
Die
pünktlich
8 Uhr
aufstehen
Которые
встают
ровно
в
8 утра,
Um
im
Job
dann
weiter
aufzusteigen
Чтобы
на
работе
продолжать
карабкаться
вверх.
Mit
Abgrenzung
bringst
du
Отгораживаясь,
ты
Die
Freiheit
nicht
voran
Не
приблизишь
свободу.
Also
unser
Trick
für
dich
Поэтому
наш
трюк
для
тебя
—
Ist
ein
Aussteigerprogramm
Это
программа
выхода.
So
wirst
du
sie
los
Так
ты
от
них
избавишься:
Verbinde
Marx
mit
Kardinal
Объедини
Маркса
с
кардиналом,
Ökonomie
braucht
null
Kritik
Экономике
не
нужна
критика,
Ökonomie
braucht
Kapital
Экономике
нужен
капитал.
Besetze
keine
Häuser
Не
захватывай
дома,
Besetz
'nen
Arbeitsplatz
Захвати
рабочее
место,
Geldakkumulation
geht
nur
mit
Lohnumsatz
Накопление
денег
возможно
только
с
оборотом
зарплаты.
Es
gibt
soviel
zu
entdecken
Есть
так
много
всего,
что
можно
открыть,
Schau
das
iPhone
doch
mal
an
Взгляни,
например,
на
iPhone.
Mit
Geld
machst
du
dann
noch
mehr
Geld
С
деньгами
ты
сделаешь
еще
больше
денег,
Bis
du
es
irgendwann
haben
kannst
Пока
однажды
не
сможешь
их
иметь.
Links
zu
sein
bedeutet
Быть
левой
означает,
Wenn
die
Gesellschaft
schon
am
Abgrund
steht
Когда
общество
уже
на
краю
пропасти,
Dass
man
schon
in
den
Abgrund
fällt
Что
ты
уже
падаешь
в
пропасть,
Bis
man
dann
mit
dem
Kopf
aufschlägt
Пока
не
ударишься
головой.
Also
nimm
die
Hand
Так
что
возьми
руку,
Lass
die
Hilfe
endlich
zu
Наконец-то
прими
помощь.
Verblendet
sind
doch
all
die
andern
Ослеплены
все
остальные,
Du
muss
dein
Bestes
tun
Ты
должна
сделать
все
возможное.
Es
gibt
kein
Grund
zu
meckern
Нет
причин
жаловаться,
Dieses
Land
gibt
dir
so
viel
Эта
страна
дает
тебе
так
много.
Also
lass
dir
von
uns
helfen
Так
что
позволь
нам
помочь
тебе,
Wir
formen
dir
ein
Ziel
Мы
сформируем
для
тебя
цель.
So
wirst
du
sie
los
Так
ты
от
них
избавишься:
Verbinde
Marx
mit
Kardinal
Объедини
Маркса
с
кардиналом,
Ökonomie
braucht
null
Kritik
Экономике
не
нужна
критика,
Ökonomie
braucht
Kapital
Экономике
нужен
капитал.
Besetze
keine
Häuser
Не
захватывай
дома,
Besetz
'nen
Arbeitsplatz
Захвати
рабочее
место,
Geldakkumulation
geht
nur
mit
Lohnumsatz
Накопление
денег
возможно
только
с
оборотом
зарплаты.
(Geldakkumulation
geht
nur
mit
Lohnumsatz)
(Накопление
денег
возможно
только
с
оборотом
зарплаты.)
Du
hast
nur
selten
Zeit
für
dich
У
тебя
редко
есть
время
для
себя,
Aber
denk
mal
drüber
nach
Но
подумай
об
этом:
Nur
wer
zuviel
Zeit
für
sich
hat
Только
у
кого
слишком
много
времени
для
себя,
Macht
irgendwann
auch
krach
Когда-нибудь
потерпит
крах.
Denn
die
Wut
die
dich
bestimmt
Ведь
гнев,
который
тобой
управляет,
Ist
ne
Persönlichkeitsverschiebung
Это
смещение
личности.
Die
Szene
zu
verlassen?
Покинуть
тусовку?
Du
brauchst
endlich
Liebe
Тебе
наконец
нужна
любовь.
Dein
ganzes
Leben
vor
dir
Вся
жизнь
впереди,
Du
kannst
echt
noch
alles
werden
Ты
действительно
можешь
стать
кем
угодно.
Als
Soldat
für's
deutsche
Land
Солдатом
для
немецкой
земли,
Für's
Vaterland
mal
sterben
Умереть
за
Отечество.
Oder
verkauf
doch
Immobilien
Или
продавай
недвижимость
Vom
radikal
besetzten
Haus
Из
радикально
захваченного
дома.
Mit
Polizisten
Hand
in
Hand
Рука
об
руку
с
полицейскими
Schmeißen
wir
all
deine
Freunde
raus
Мы
вышвырнем
всех
твоих
друзей.
(So
wirst
du
sie
los)
(Так
ты
от
них
избавишься)
(So
wirst
du
sie
los)
(Так
ты
от
них
избавишься)
So
wirst
du
sie
los
Так
ты
от
них
избавишься:
Verbinde
Marx
mit
Kardinal
Объедини
Маркса
с
кардиналом,
Ökonomie
braucht
null
Kritik
Экономике
не
нужна
критика,
Ökonomie
braucht
Kapital
Экономике
нужен
капитал.
Besetze
keine
Häuser
Не
захватывай
дома,
Besetz
'nen
Arbeitsplatz
Захвати
рабочее
место,
Geldakkumulation
geht
nur
mit
Lohnumsatz
Накопление
денег
возможно
только
с
оборотом
зарплаты.
So
wirst
du
sie
los
Так
ты
от
них
избавишься:
Verbinde
Marx
mit
Kardinal
Объедини
Маркса
с
кардиналом,
Ökonomie
braucht
null
Kritik
Экономике
не
нужна
критика,
Ökonomie
braucht
Kapital
Экономике
нужен
капитал.
Besetze
keine
Häuser
Не
захватывай
дома,
Besetz
'nen
Arbeitsplatz
Захвати
рабочее
место,
Geldakkumulation
geht
nur
mit
Lohnumsatz
Накопление
денег
возможно
только
с
оборотом
зарплаты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.